1
00:00:37,360 --> 00:00:40,010
Woo! [music]

2
00:00:45,195 --> 00:00:48,760
[music]

3
00:00:45,760 --> 00:00:48,760
Amen.

4
00:00:49,520 --> 00:00:54,420
Heat.

5
00:00:52,400 --> 00:00:54,420
[music]

6
00:00:58,295 --> 00:01:00,315
[music]

7
00:01:01,600 --> 00:01:04,600
Heat.

8
00:01:05,500 --> 00:01:07,520
[music]

9
00:01:10,400 --> 00:01:13,400
Heat. Heat.

10
00:01:15,325 --> 00:01:17,345
[music]

11
00:01:21,220 --> 00:01:23,240
[music]

12
00:01:30,799 --> 00:01:34,375
Heat. Heat.

13
00:01:32,355 --> 00:01:34,375
[music]

14
00:01:52,006 --> 00:01:54,026
[music]

15
00:01:57,246 --> 00:01:59,266
>> [music]

16
00:02:05,106 --> 00:02:07,126
[music]

17
00:02:26,959 --> 00:02:31,480
>> Good afternoon, sir.

18
00:02:27,840 --> 00:02:31,480
>> Good afternoon, Mr. D.

19
00:02:33,280 --> 00:02:38,800
>> Well, well, well. So, you have come.

20
00:02:36,400 --> 00:02:40,160
Splendid,

21
00:02:38,800 --> 00:02:41,280
Henry, my dear boy.

22
00:02:40,160 --> 00:02:43,200
>> Hello, Uncle Arnold.

23
00:02:41,280 --> 00:02:46,239
>> So kind of you busy young people to

24
00:02:43,200 --> 00:02:47,760
accept my invitation.

25
00:02:46,239 --> 00:02:48,879
Excused.

26
00:02:47,760 --> 00:02:50,239
Henry, my boy. Is this

27
00:02:48,879 --> 00:02:51,120
>> his uncle?

28
00:02:50,239 --> 00:02:53,280
>> My uncle Arnold.

29
00:02:51,120 --> 00:02:55,200
>> Mom was hobb. We're going to know each

30
00:02:53,280 --> 00:02:58,800
other a great deal better, my dear

31
00:02:55,200 --> 00:03:01,840
child. And Mr. Wilham,

32
00:02:58,800 --> 00:03:04,239
the man of law, the only one present who

33
00:03:01,840 --> 00:03:06,080
really knows what I'm worth. Nice you to

34
00:03:04,239 --> 00:03:08,080
come, my dear fellow, leaving your

35
00:03:06,080 --> 00:03:10,959
thoughts and malfeasences.

36
00:03:08,080 --> 00:03:12,480
We're going to have a little chat later.

37
00:03:10,959 --> 00:03:15,840
Mrs.

38
00:03:12,480 --> 00:03:19,519
No, she's still with me. Old faithful, I

39
00:03:15,840 --> 00:03:22,319
call her. She adores me. M.

40
00:03:19,519 --> 00:03:23,840
Ah, there you are. full of excitement.

41
00:03:22,319 --> 00:03:26,400
There's been no company in this house

42
00:03:23,840 --> 00:03:27,200
for 20 years. She's delighted to see

43
00:03:26,400 --> 00:03:28,720
you, she says.

44
00:03:27,200 --> 00:03:30,319
>> And we're delighted to see you, Mrs.

45
00:03:28,720 --> 00:03:32,159
Riddle. We were children, weren't we?

46
00:03:30,319 --> 00:03:34,799
>> Now you're grown up. The world at your

47
00:03:32,159 --> 00:03:36,480
feet, fortune within your grasp. Mrs.

48
00:03:34,799 --> 00:03:38,640
Riddle says it's high time she showed

49
00:03:36,480 --> 00:03:41,040
you your rooms. There'll be tea for you

50
00:03:38,640 --> 00:03:42,640
when you come down. Moreover, we've all

51
00:03:41,040 --> 00:03:44,239
got to behave ourselves because Mrs.

52
00:03:42,640 --> 00:03:45,120
Riddle is honoring us with her presence

53
00:03:44,239 --> 00:03:48,400
at dinner.

54
00:03:45,120 --> 00:03:49,920
>> Oh, yes, you are. So, that's settled.

55
00:03:48,400 --> 00:03:52,879
Philip and his dear wife will be here

56
00:03:49,920 --> 00:03:55,760
later. Off you go. Perhaps before you

57
00:03:52,879 --> 00:03:57,200
see your room, you'll spare me a few

58
00:03:55,760 --> 00:03:58,319
moments.

59
00:03:57,200 --> 00:03:58,720
>> Sure. You've got everything you want,

60
00:03:58,319 --> 00:03:59,280
isn't it?

61
00:03:58,720 --> 00:04:01,280
>> Yes, thank you.

62
00:03:59,280 --> 00:04:02,400
>> Good. Since you're short to be merging

63
00:04:01,280 --> 00:04:03,920
into our family, you better get

64
00:04:02,400 --> 00:04:06,560
accustomed to Uncle Arnold's spot and

65
00:04:03,920 --> 00:04:06,879
habits. I bet this bed's as hard as a

66
00:04:06,560 --> 00:04:08,319
board.

67
00:04:06,879 --> 00:04:10,400
>> Place is a bit grim now, but we'll make

68
00:04:08,319 --> 00:04:11,599
it more habitable. I wonder how soon

69
00:04:10,400 --> 00:04:13,519
he'll ask us to move in.

70
00:04:11,599 --> 00:04:15,360
>> They don't ever Uncle Arnold. Run along,

71
00:04:13,519 --> 00:04:17,600
Henry. You'll be late.

72
00:04:15,360 --> 00:04:20,320
>> Sophie, I'm terrified of him. right from

73
00:04:17,600 --> 00:04:22,400
here got him staring at me. That voice.

74
00:04:20,320 --> 00:04:25,040
>> He barks a lot. Don't worry.

75
00:04:22,400 --> 00:04:27,040
>> Isn't it strange? Henry sees he's been

76
00:04:25,040 --> 00:04:28,800
brought up to manage this estate and yet

77
00:04:27,040 --> 00:04:29,360
his uncle has never sent for him until

78
00:04:28,800 --> 00:04:30,800
now.

79
00:04:29,360 --> 00:04:33,120
>> Uncle Arnold had enough of us as

80
00:04:30,800 --> 00:04:34,800
children. He doesn't like us, you know.

81
00:04:33,120 --> 00:04:36,400
I don't think he even likes himself.

82
00:04:34,800 --> 00:04:38,880
>> Well, what does he like?

83
00:04:36,400 --> 00:04:42,160
>> This house, Clarendon, and all the

84
00:04:38,880 --> 00:04:43,520
property being powerful. He likes that.

85
00:04:42,160 --> 00:04:45,680
>> I don't understand him paying for

86
00:04:43,520 --> 00:04:48,080
Henry's education yet never seeing him.

87
00:04:45,680 --> 00:04:50,720
He's a funny old man. You know, there

88
00:04:48,080 --> 00:04:52,880
was a pir Henry and I heard about it

89
00:04:50,720 --> 00:04:54,560
from father. The three brothers split

90
00:04:52,880 --> 00:04:56,720
up, but it seems a long time to be

91
00:04:54,560 --> 00:05:00,600
carrying a grudge. But don't you worry,

92
00:04:56,720 --> 00:05:00,600
Henry will take care of you.

93
00:05:05,919 --> 00:05:09,880
I wonder why you're staying.

94
00:05:19,039 --> 00:05:21,039
Good evening, madam.

95
00:05:20,080 --> 00:05:22,000
>> Good evening, Stokes.

96
00:05:21,039 --> 00:05:25,639
>> Good evening, Stokes.

97
00:05:22,000 --> 00:05:25,639
>> Good evening, Mr. Will.

98
00:05:26,400 --> 00:05:29,280
>> Wonderful weather, sir. Although I

99
00:05:28,000 --> 00:05:30,400
suppose the ground is a bit too hard for

100
00:05:29,280 --> 00:05:33,280
the horses. It's always either too hard

101
00:05:30,400 --> 00:05:36,479
or too soft. Mrs. Riddle, would you take

102
00:05:33,280 --> 00:05:37,360
>> Thank you, Mrs. Riddle.

103
00:05:36,479 --> 00:05:39,039
>> What's the matter with her? I've been

104
00:05:37,360 --> 00:05:41,280
chased by a rabbit. I'm afraid we don't

105
00:05:39,039 --> 00:05:43,039
entertain very often, Mr. I'll say they

106
00:05:41,280 --> 00:05:45,199
don't. No wonder what it's all made of.

107
00:05:43,039 --> 00:05:46,240
Anyway, I'll bet £50 it means no good

108
00:05:45,199 --> 00:05:49,759
for someone.

109
00:05:46,240 --> 00:05:53,440
>> All right, Wam. After dinner, go get

110
00:05:49,759 --> 00:05:56,400
dress up.

111
00:05:53,440 --> 00:06:01,039
Well, Phillip, glad you were able to

112
00:05:56,400 --> 00:06:02,560
come. And dear Dorothy,

113
00:06:01,039 --> 00:06:04,319
beware of the girl in public's

114
00:06:02,560 --> 00:06:05,919
unkissable. She may think in private

115
00:06:04,319 --> 00:06:07,360
that kissing is permissible. Hey,

116
00:06:05,919 --> 00:06:08,880
lovely. Hey,

117
00:06:07,360 --> 00:06:10,880
>> the sounds if you unear some more of my

118
00:06:08,880 --> 00:06:12,240
wife's past, Uncle Arnold, you better be

119
00:06:10,880 --> 00:06:14,800
careful. She's a kicker.

120
00:06:12,240 --> 00:06:16,319
>> I'll stand clear. Go to the drawing, my

121
00:06:14,800 --> 00:06:18,560
dear ringsome sherry. The others are

122
00:06:16,319 --> 00:06:20,560
dressing.

123
00:06:18,560 --> 00:06:23,440
And don't waste your charms on Stokes.

124
00:06:20,560 --> 00:06:25,440
He's fireproof.

125
00:06:23,440 --> 00:06:25,919
Henry's brought his young lady, a man

126
00:06:25,440 --> 00:06:27,120
rob.

127
00:06:25,919 --> 00:06:27,840
>> Oh, so that's the reason for this

128
00:06:27,120 --> 00:06:29,360
festive evening.

129
00:06:27,840 --> 00:06:31,039
>> I think it's time he took up his duties.

130
00:06:29,360 --> 00:06:32,240
Here's my agent. Naturally, I'm

131
00:06:31,039 --> 00:06:34,160
interested in the girl he marries.

132
00:06:32,240 --> 00:06:35,919
>> But of course, after all, the future of

133
00:06:34,160 --> 00:06:38,720
the Burggoyins is in her hands. I don't

134
00:06:35,919 --> 00:06:40,800
expect you to be vitally concerned. It

135
00:06:38,720 --> 00:06:42,080
is important to me. You made a success

136
00:06:40,800 --> 00:06:43,120
of your place. Why should you be

137
00:06:42,080 --> 00:06:45,680
interested in Clarendon?

138
00:06:43,120 --> 00:06:47,759
>> I'm not. Clarendon's dismal dairy land.

139
00:06:45,680 --> 00:06:50,080
Nothing but milk. I prefer horses.

140
00:06:47,759 --> 00:06:51,199
>> Ah, horses. Two champion jumpers. And

141
00:06:50,080 --> 00:06:52,960
rumor says you're going to win the

142
00:06:51,199 --> 00:06:54,639
national. You're a better judge of horse

143
00:06:52,960 --> 00:06:56,080
flesh than women. Aren't you, Philip?

144
00:06:54,639 --> 00:06:56,720
>> Well, I flatter myself. I can handle

145
00:06:56,080 --> 00:06:58,960
both.

146
00:06:56,720 --> 00:07:02,080
>> Flatter is a dangerous companion. She

147
00:06:58,960 --> 00:07:03,919
can lead you astray. Hey, my boy. E. You

148
00:07:02,080 --> 00:07:05,599
loathe the lot of us, don't you? Me most

149
00:07:03,919 --> 00:07:07,440
of all, I suppose, because I don't want

150
00:07:05,599 --> 00:07:09,680
your money, and I couldn't care less

151
00:07:07,440 --> 00:07:10,960
what happens to Tarendon.

152
00:07:09,680 --> 00:07:12,720
Why don't you turn him into a holiday

153
00:07:10,960 --> 00:07:14,319
camp?

154
00:07:12,720 --> 00:07:16,080
You don't deserve a drink, but you have

155
00:07:14,319 --> 00:07:19,120
one. Join your wife in the drawing and

156
00:07:16,080 --> 00:07:20,960
Stoke will attend you.

157
00:07:19,120 --> 00:07:23,919
Stokes,

158
00:07:20,960 --> 00:07:26,080
where are you, Stokes?

159
00:07:23,919 --> 00:07:27,919
>> I'm just about to sound the first, sir.

160
00:07:26,080 --> 00:07:29,199
>> Well, sound it. Then go to the drawing

161
00:07:27,919 --> 00:07:30,319
room and find out what Mr. Phillip would

162
00:07:29,199 --> 00:07:33,720
like to drink.

163
00:07:30,319 --> 00:07:33,720
>> Very good, sir.

164
00:07:42,560 --> 00:07:47,599
Come in.

165
00:07:45,599 --> 00:07:50,000
>> You thought it was Henry.

166
00:07:47,599 --> 00:07:51,680
>> Since you show me the way down,

167
00:07:50,000 --> 00:07:54,680
>> my dear child, how beautifully you

168
00:07:51,680 --> 00:07:54,680
broke.

169
00:07:56,000 --> 00:07:59,280
I'm so antique. I'm sure Henry wouldn't

170
00:07:57,759 --> 00:08:02,319
mind.

171
00:07:59,280 --> 00:08:03,120
It's an artistic hand. Do you play?

172
00:08:02,319 --> 00:08:04,879
>> Play?

173
00:08:03,120 --> 00:08:06,720
>> Yes, the piano. I thought the fingers

174
00:08:04,879 --> 00:08:08,879
>> very badly. I have no accomplishments.

175
00:08:06,720 --> 00:08:10,800
>> Oh, come, you can't tell me that. Don't

176
00:08:08,879 --> 00:08:12,560
you dance or sing?

177
00:08:10,800 --> 00:08:13,520
>> Only when I'm happy or excited, like

178
00:08:12,560 --> 00:08:15,039
most people,

179
00:08:13,520 --> 00:08:17,120
>> you haven't answered my question, have

180
00:08:15,039 --> 00:08:19,039
you? I shall take the liberty of

181
00:08:17,120 --> 00:08:22,240
thinking you dance and sing very nicely.

182
00:08:19,039 --> 00:08:24,960
Mel or

183
00:08:22,240 --> 00:08:27,039
here's Henry. Now, we can all three go

184
00:08:24,960 --> 00:08:28,720
down together, and perhaps you will tell

185
00:08:27,039 --> 00:08:32,880
me about this charming young lady's

186
00:08:28,720 --> 00:08:34,959
accomplishments. She is far too modest.

187
00:08:32,880 --> 00:08:37,680
>> It was, as you know, the good fortune of

188
00:08:34,959 --> 00:08:39,760
my brothers is to produce children.

189
00:08:37,680 --> 00:08:40,399
I had to be content with producing

190
00:08:39,760 --> 00:08:42,159
money.

191
00:08:40,399 --> 00:08:43,519
>> And very successful, sir, if I may say

192
00:08:42,159 --> 00:08:46,160
so.

193
00:08:43,519 --> 00:08:49,920
>> I have never much cared for any of you.

194
00:08:46,160 --> 00:08:51,600
As children, you were noisy and untidy.

195
00:08:49,920 --> 00:08:54,720
You and your cousin Phillip have grown

196
00:08:51,600 --> 00:08:57,839
up completely independent of me. Oh,

197
00:08:54,720 --> 00:08:59,839
that's not a bad thing. Ah, those awful

198
00:08:57,839 --> 00:09:00,560
novels you write. Still paying a

199
00:08:59,839 --> 00:09:01,839
dividend.

200
00:09:00,560 --> 00:09:05,680
>> It's quite a good one.

201
00:09:01,839 --> 00:09:07,279
>> Incredible. My bread, you know. Still,

202
00:09:05,680 --> 00:09:09,839
very few people make fortunes out of

203
00:09:07,279 --> 00:09:13,680
good writing. Not like horses. E,

204
00:09:09,839 --> 00:09:15,440
Philip, only the best will do.

205
00:09:13,680 --> 00:09:17,600
If Philip wins the national, he'll be

206
00:09:15,440 --> 00:09:21,440
worth 30,000.

207
00:09:17,600 --> 00:09:25,680
Dy can't wait. Hey, does he? That only

208
00:09:21,440 --> 00:09:28,959
leaves Henry. He's always loved Clar. he

209
00:09:25,680 --> 00:09:31,839
might be me all over again. So I decided

210
00:09:28,959 --> 00:09:34,320
long ago that upon my death he should

211
00:09:31,839 --> 00:09:37,040
have Clarendon and all that goes with

212
00:09:34,320 --> 00:09:39,519
it. I've had him trained in estate

213
00:09:37,040 --> 00:09:41,760
management so that he can run Clarendon

214
00:09:39,519 --> 00:09:44,640
as successfully as Philip runs Morton

215
00:09:41,760 --> 00:09:46,640
Curio. The two Burggo estates are

216
00:09:44,640 --> 00:09:48,080
joining each other and each prospering

217
00:09:46,640 --> 00:09:50,320
in its own fashion.

218
00:09:48,080 --> 00:09:52,160
>> Henry won't let you down uncle.

219
00:09:50,320 --> 00:09:55,456
>> He won't need a trumpet either while his

220
00:09:52,160 --> 00:09:55,456
sister's alive. [laughter]

221
00:09:58,080 --> 00:10:02,800
But I digress.

222
00:10:00,640 --> 00:10:05,040
As no doubt you have already guessed,

223
00:10:02,800 --> 00:10:07,040
there is a motive behind this jolly

224
00:10:05,040 --> 00:10:09,680
little gathering.

225
00:10:07,040 --> 00:10:11,440
Henry is proposing to get married, a

226
00:10:09,680 --> 00:10:14,320
respectable, though scarcely original

227
00:10:11,440 --> 00:10:18,000
course to adopt. And this charming young

228
00:10:14,320 --> 00:10:20,000
lady has yielded to his blandishments.

229
00:10:18,000 --> 00:10:21,519
Almost anyone would consider him a lucky

230
00:10:20,000 --> 00:10:23,440
fellow.

231
00:10:21,519 --> 00:10:24,959
I take it you look forward to a country

232
00:10:23,440 --> 00:10:25,519
life, my dear.

233
00:10:24,959 --> 00:10:27,839
>> I do.

234
00:10:25,519 --> 00:10:28,800
>> Are you sure you wouldn't find it dull?

235
00:10:27,839 --> 00:10:31,200
>> Of course not.

236
00:10:28,800 --> 00:10:34,160
>> After a life of glamour, although you

237
00:10:31,200 --> 00:10:35,680
told me you don't play or sing or dance,

238
00:10:34,160 --> 00:10:37,680
I'm convinced you're being almost

239
00:10:35,680 --> 00:10:39,839
unbecomingly modest.

240
00:10:37,680 --> 00:10:40,800
>> I'm afraid I'm not very clever. Won't

241
00:10:39,839 --> 00:10:45,240
you explain?

242
00:10:40,800 --> 00:10:45,240
>> Yes, in time.

243
00:10:45,360 --> 00:10:50,480
>> All right, Stokes. You can leave us

244
00:10:48,399 --> 00:10:53,640
coffee in my room and in the hall. Very

245
00:10:50,480 --> 00:10:53,640
good, son.

246
00:10:54,959 --> 00:11:01,760
I've been glancing over my will.

247
00:10:58,160 --> 00:11:05,440
It can be divided into two parts,

248
00:11:01,760 --> 00:11:07,600
the legacies and Clarendon.

249
00:11:05,440 --> 00:11:10,959
Sophie and Henry are equally provided

250
00:11:07,600 --> 00:11:14,320
for in the first part. So also are my

251
00:11:10,959 --> 00:11:18,000
servants and the executives of whom Mr.

252
00:11:14,320 --> 00:11:20,720
Wilraham is one. About Carandon, as

253
00:11:18,000 --> 00:11:23,440
things stand, the house and the income

254
00:11:20,720 --> 00:11:25,120
from the estate are left to Henry. If he

255
00:11:23,440 --> 00:11:27,360
should die before Philillip, and without

256
00:11:25,120 --> 00:11:28,800
children, it passes to Philillip. So

257
00:11:27,360 --> 00:11:30,959
that when I heard that Henry was

258
00:11:28,800 --> 00:11:32,320
contemplating marriage, I naturally

259
00:11:30,959 --> 00:11:34,959
wanted to see the lady who would be

260
00:11:32,320 --> 00:11:37,600
mistress of Clarendon. It's been very

261
00:11:34,959 --> 00:11:40,320
good of Madmoiselle Roban to come all

262
00:11:37,600 --> 00:11:42,480
this way to be inspected.

263
00:11:40,320 --> 00:11:45,120
I have come to the conclusion that she

264
00:11:42,480 --> 00:11:47,519
is not the wife for Henry. Uncle Arnold,

265
00:11:45,120 --> 00:11:48,880
I asked Esme to be my wife. I'm not good

266
00:11:47,519 --> 00:11:51,279
enough for her. Is that what you mean?

267
00:11:48,880 --> 00:11:52,800
>> Oh, don't be a fool. Sit down, Henry.

268
00:11:51,279 --> 00:11:54,640
Aren't you being a little ancestral,

269
00:11:52,800 --> 00:11:55,440
Uncle Arnold? Surely Henry has a right

270
00:11:54,640 --> 00:11:57,839
to choose for himself.

271
00:11:55,440 --> 00:11:59,360
>> Henry's wife have a solid background.

272
00:11:57,839 --> 00:12:00,560
Someone with common sense who see he

273
00:11:59,360 --> 00:12:01,760
doesn't play the fool with my money.

274
00:12:00,560 --> 00:12:02,000
>> I don't see how you can possibly say

275
00:12:01,760 --> 00:12:04,720
that.

276
00:12:02,000 --> 00:12:08,480
>> I haven't finished. Philip can afford to

277
00:12:04,720 --> 00:12:11,839
be generous. He's independent of me.

278
00:12:08,480 --> 00:12:14,079
Henry, alas, is not

279
00:12:11,839 --> 00:12:15,360
rather tough luck on poor Henry. I'd

280
00:12:14,079 --> 00:12:17,920
rather be dependent on a man-eating

281
00:12:15,360 --> 00:12:20,480
tiger. Hold due respects to the tiger.

282
00:12:17,920 --> 00:12:21,839
>> Yeah, me. I am in disgrace. But it's my

283
00:12:20,480 --> 00:12:23,760
will we're discussing, and I'm having

284
00:12:21,839 --> 00:12:24,720
things my own way. Does that make me a

285
00:12:23,760 --> 00:12:26,240
wicked man?

286
00:12:24,720 --> 00:12:29,200
>> Certainly not a tactful one.

287
00:12:26,240 --> 00:12:31,120
>> Well, a literary serpent.

288
00:12:29,200 --> 00:12:34,160
After all, this only concerns Henry and

289
00:12:31,120 --> 00:12:35,279
of course, a man robber. He's only got

290
00:12:34,160 --> 00:12:37,040
to give her up.

291
00:12:35,279 --> 00:12:39,200
>> I'm sure Mr. Bergen would like to

292
00:12:37,040 --> 00:12:40,160
express himself even more freely. I

293
00:12:39,200 --> 00:12:42,240
think I should better go.

294
00:12:40,160 --> 00:12:43,920
>> No, please don't go. Uncle doesn't

295
00:12:42,240 --> 00:12:45,600
really mean it. I never say what I don't

296
00:12:43,920 --> 00:12:47,519
mean. I've gone into this matter

297
00:12:45,600 --> 00:12:48,959
thoroughly. If any refusing my terms, I

298
00:12:47,519 --> 00:12:52,160
shall shall make a new will in favor of

299
00:12:48,959 --> 00:12:54,160
Mrs. Riddle. Now, MRO, you know why

300
00:12:52,160 --> 00:12:57,480
you're here. We'll have a cigar together

301
00:12:54,160 --> 00:12:57,480
in my room.

302
00:13:09,360 --> 00:13:12,079
>> Where's Mrs. Riddle?

303
00:13:10,480 --> 00:13:13,920
>> She's to her room.

304
00:13:12,079 --> 00:13:15,440
Thank you, STS.

305
00:13:13,920 --> 00:13:16,639
>> Poor old thing. To her, it's just

306
00:13:15,440 --> 00:13:18,560
another matter of Uncle Armold's little

307
00:13:16,639 --> 00:13:18,959
jokes. I can't tell you how sorry we

308
00:13:18,560 --> 00:13:21,040
are.

309
00:13:18,959 --> 00:13:22,240
>> The goods we are on approval. No

310
00:13:21,040 --> 00:13:23,600
obligation to purchase.

311
00:13:22,240 --> 00:13:24,880
>> Does he really think I'll give up his

312
00:13:23,600 --> 00:13:26,560
me? He's crazy.

313
00:13:24,880 --> 00:13:28,480
>> You realize this is a continuation of

314
00:13:26,560 --> 00:13:30,079
the battle he had with our fathers.

315
00:13:28,480 --> 00:13:31,360
They're dead, so he's taking it on us.

316
00:13:30,079 --> 00:13:32,320
>> That's all right for you. You're out of

317
00:13:31,360 --> 00:13:34,800
his reach.

318
00:13:32,320 --> 00:13:36,639
>> I wouldn't exactly say that. You know,

319
00:13:34,800 --> 00:13:38,480
Esme, we don't share Uncle Arnold's

320
00:13:36,639 --> 00:13:41,120
opinions. He specializes in other

321
00:13:38,480 --> 00:13:42,000
people's secrets. Mine is a particularly

322
00:13:41,120 --> 00:13:43,120
dark one.

323
00:13:42,000 --> 00:13:44,720
>> Really?

324
00:13:43,120 --> 00:13:46,800
>> This doesn't concern anyone but is me.

325
00:13:44,720 --> 00:13:48,959
>> Well, naturally, we don't want to try.

326
00:13:46,800 --> 00:13:50,639
>> Well, I might as well tell you all. Your

327
00:13:48,959 --> 00:13:51,440
uncle has found out I used to be on the

328
00:13:50,639 --> 00:13:54,079
stage.

329
00:13:51,440 --> 00:13:54,639
>> Really? Were you a success?

330
00:13:54,079 --> 00:13:56,959
>> Of course.

331
00:13:54,639 --> 00:13:58,399
>> Oh, that's strange. I don't think I've

332
00:13:56,959 --> 00:13:59,760
ever heard your name.

333
00:13:58,399 --> 00:14:00,320
>> You wouldn't? I never played the

334
00:13:59,760 --> 00:14:03,040
provinces.

335
00:14:00,320 --> 00:14:05,600
>> Esme, please. I should have bought my

336
00:14:03,040 --> 00:14:07,120
family tree. I always understood one had

337
00:14:05,600 --> 00:14:08,639
to be dead before one became the subject

338
00:14:07,120 --> 00:14:10,160
of an inquest. Darling, don't take any

339
00:14:08,639 --> 00:14:12,800
notice of Dorothy. She's only joking.

340
00:14:10,160 --> 00:14:14,639
>> Oh, leave me alone.

341
00:14:12,800 --> 00:14:17,639
>> You will go on talking about me, won't

342
00:14:14,639 --> 00:14:17,639
you?

343
00:14:18,160 --> 00:14:25,000
>> Popi, what a delicious smell. One

344
00:14:20,720 --> 00:14:25,000
wonders what it's doing in this house.

345
00:14:29,040 --> 00:14:33,120
It has got a delicious smell suddenly.

346
00:14:31,760 --> 00:14:35,760
Bever alone, Henry. It won't do any

347
00:14:33,120 --> 00:14:37,920
good. I'm entirely honest. Besides, it's

348
00:14:35,760 --> 00:14:38,959
inexcusable. Can't imagine why she

349
00:14:37,920 --> 00:14:40,240
didn't stick to the stage.

350
00:14:38,959 --> 00:14:41,680
>> But I can't imagine what it's going to

351
00:14:40,240 --> 00:14:43,120
do with you. There's usually dolly who's

352
00:14:41,680 --> 00:14:44,639
in the doghouse. I'll let her have some

353
00:14:43,120 --> 00:14:48,360
fun.

354
00:14:44,639 --> 00:14:48,360
Where are you going out?

355
00:14:49,519 --> 00:14:52,560
If Henry loses Clarendon, there's

356
00:14:51,279 --> 00:14:54,639
nothing left for him but a life of

357
00:14:52,560 --> 00:14:55,600
crime. Now you're the expert, sir. You

358
00:14:54,639 --> 00:14:57,120
better instruct him.

359
00:14:55,600 --> 00:14:57,519
>> In my novels, the criminals always get

360
00:14:57,120 --> 00:14:59,040
caught.

361
00:14:57,519 --> 00:15:00,560
>> Hear that, Doy? You better not get mixed

362
00:14:59,040 --> 00:15:01,839
up in one of Sophie's plots.

363
00:15:00,560 --> 00:15:03,519
>> Very funny.

364
00:15:01,839 --> 00:15:05,519
>> Isn't it wonderful to be appreciated by

365
00:15:03,519 --> 00:15:06,560
one's wife? Now I think that's what

366
00:15:05,519 --> 00:15:07,920
Uncle Arnold ought to have had an

367
00:15:06,560 --> 00:15:09,519
appreciative wife. It might have

368
00:15:07,920 --> 00:15:11,120
mellowed him. Then he wouldn't have

369
00:15:09,519 --> 00:15:11,600
dreamed of leaving Clarendon to Mrs.

370
00:15:11,120 --> 00:15:12,800
Riddle.

371
00:15:11,600 --> 00:15:14,560
>> Well, if it wasn't her, it would have

372
00:15:12,800 --> 00:15:15,760
been Stokes or any of the servants. He's

373
00:15:14,560 --> 00:15:16,320
just another dig at his brother's

374
00:15:15,760 --> 00:15:17,519
children.

375
00:15:16,320 --> 00:15:19,440
>> I think I'll go and have a chat to him.

376
00:15:17,519 --> 00:15:20,720
>> Oh, no, Ian. Things are bad enough as it

377
00:15:19,440 --> 00:15:22,079
is.

378
00:15:20,720 --> 00:15:23,040
>> So, it's different for us. We have to

379
00:15:22,079 --> 00:15:24,320
live near him.

380
00:15:23,040 --> 00:15:25,760
>> See what you mean.

381
00:15:24,320 --> 00:15:27,680
>> Well, after all, it's your brother's

382
00:15:25,760 --> 00:15:28,079
problem. Let him go and talk to Uncle

383
00:15:27,680 --> 00:15:29,440
Arnold.

384
00:15:28,079 --> 00:15:30,720
>> Well, that would be the end. Probably

385
00:15:29,440 --> 00:15:32,800
finishing murder.

386
00:15:30,720 --> 00:15:35,760
>> Well, it's nothing in my life. I'll go

387
00:15:32,800 --> 00:15:35,760
and see him.

388
00:15:39,279 --> 00:15:43,920
Come in.

389
00:15:41,519 --> 00:15:45,120
Oh, Sophie, I hope you've all been

390
00:15:43,920 --> 00:15:46,560
amusing yourselves.

391
00:15:45,120 --> 00:15:48,639
>> I want to talk to you, uncle.

392
00:15:46,560 --> 00:15:50,160
>> By all means. We so seldom have an

393
00:15:48,639 --> 00:15:53,720
opportunity. Shall I?

394
00:15:50,160 --> 00:15:53,720
>> If you wouldn't mind.

395
00:15:57,199 --> 00:16:02,399
>> Why weren't you born a boy? You could

396
00:15:59,040 --> 00:16:05,120
have run. Sit down, dear. Let me cur

397
00:16:02,399 --> 00:16:06,959
these papers out of the way.

398
00:16:05,120 --> 00:16:08,240
>> I rather expected Henry.

399
00:16:06,959 --> 00:16:08,800
>> You've given him something to decide

400
00:16:08,240 --> 00:16:10,560
about.

401
00:16:08,800 --> 00:16:12,480
>> Yes, I have. Haven't I brought him up

402
00:16:10,560 --> 00:16:14,880
for the jerk? I don't expect he

403
00:16:12,480 --> 00:16:16,560
appreciates it yet.

404
00:16:14,880 --> 00:16:16,720
>> You've been spying on Miss Roan, haven't

405
00:16:16,560 --> 00:16:18,320
you?

406
00:16:16,720 --> 00:16:20,480
>> Spying?

407
00:16:18,320 --> 00:16:21,360
Let's see. Investigating my duty to the

408
00:16:20,480 --> 00:16:23,680
estate.

409
00:16:21,360 --> 00:16:25,360
>> Let's be honest. It isn't Miss Roan in

410
00:16:23,680 --> 00:16:26,240
particular, is it? You'd object to

411
00:16:25,360 --> 00:16:27,199
anyone.

412
00:16:26,240 --> 00:16:28,560
>> You're wrong, Sophie.

413
00:16:27,199 --> 00:16:29,519
>> But because a girl's got to work for a

414
00:16:28,560 --> 00:16:31,199
living, it seems

415
00:16:29,519 --> 00:16:33,360
>> wrong. It isn't that at all.

416
00:16:31,199 --> 00:16:34,720
>> All right, then being on the stage. Your

417
00:16:33,360 --> 00:16:35,360
investigators have told you about that,

418
00:16:34,720 --> 00:16:38,160
of course.

419
00:16:35,360 --> 00:16:39,519
>> Yes, that wouldn't sway me unduly,

420
00:16:38,160 --> 00:16:42,079
though. The stage is a dangerous

421
00:16:39,519 --> 00:16:42,639
nursery. No, my reasons go much deeper

422
00:16:42,079 --> 00:16:44,000
than that.

423
00:16:42,639 --> 00:16:46,399
>> But whatever your reasons, you're

424
00:16:44,000 --> 00:16:47,440
forcing Henry to marry the girl. He He

425
00:16:46,399 --> 00:16:48,639
can't just throw her away.

426
00:16:47,440 --> 00:16:50,160
>> Perhaps he wouldn't feel so strongly

427
00:16:48,639 --> 00:16:53,199
about it if he knew that she wasn't

428
00:16:50,160 --> 00:16:57,360
always quite straight with him. Does he

429
00:16:53,199 --> 00:16:59,040
know her real name? It's Mrs. Stone. If

430
00:16:57,360 --> 00:17:01,519
the decree has been made absolute, it

431
00:16:59,040 --> 00:17:02,240
can have been only in the last few days.

432
00:17:01,519 --> 00:17:04,079
You're

433
00:17:02,240 --> 00:17:07,120
>> you're absolutely sure of this.

434
00:17:04,079 --> 00:17:08,799
>> Quite so. You see, my dear Sophie, if

435
00:17:07,120 --> 00:17:10,319
your foolish brother imagines I'm going

436
00:17:08,799 --> 00:17:11,360
to allow my profit to fall into the

437
00:17:10,319 --> 00:17:12,640
hands of undesirabs.

438
00:17:11,360 --> 00:17:13,360
>> I think you ought to tell Henry about

439
00:17:12,640 --> 00:17:14,480
this.

440
00:17:13,360 --> 00:17:16,959
>> Well, where is he?

441
00:17:14,480 --> 00:17:17,439
>> He's He's gone out. Very upset, I'm

442
00:17:16,959 --> 00:17:19,679
afraid.

443
00:17:17,439 --> 00:17:21,839
>> No doubt. Perhaps you'll come and see

444
00:17:19,679 --> 00:17:24,079
me.

445
00:17:21,839 --> 00:17:27,919
Bless you, my child.

446
00:17:24,079 --> 00:17:27,919
Warm tonight, isn't it?

447
00:17:43,280 --> 00:17:46,880
Well,

448
00:17:44,720 --> 00:17:48,799
>> no good. Philip, where's Dorothy?

449
00:17:46,880 --> 00:17:50,799
>> Ring her nose. How'd it go?

450
00:17:48,799 --> 00:17:51,120
>> Didn't do any good. Hasn't he come back

451
00:17:50,799 --> 00:17:52,559
yet?

452
00:17:51,120 --> 00:17:56,360
>> Not that I know of.

453
00:17:52,559 --> 00:17:56,360
>> I want to work with him.

454
00:18:40,062 --> 00:18:42,082
>> [music]

455
00:18:42,400 --> 00:18:44,960
>> All right, Stokes. It's not what you

456
00:18:43,679 --> 00:18:46,559
think. Now, take Mr. Riddle away and

457
00:18:44,960 --> 00:18:50,799
send for the police. Look, there were

458
00:18:46,559 --> 00:18:54,760
shots. What's happened? Was she hurt?

459
00:18:50,799 --> 00:18:54,760
>> You better stay out. Were

460
00:19:05,360 --> 00:19:08,320
you in here when it happened?

461
00:19:06,480 --> 00:19:11,760
>> I was.

462
00:19:08,320 --> 00:19:13,360
Uncle Arm's gun.

463
00:19:11,760 --> 00:19:14,799
>> Philip, why did you, Dorothy?

464
00:19:13,360 --> 00:19:17,440
>> He was shot at from outside on the

465
00:19:14,799 --> 00:19:20,320
terrace. I fired uncle's gun at whoever

466
00:19:17,440 --> 00:19:23,120
it was and missed.

467
00:19:20,320 --> 00:19:26,600
>> You saw him? Who was it?

468
00:19:23,120 --> 00:19:26,600
>> I don't know.

469
00:19:29,200 --> 00:19:34,640
>> I wonder if you made a new will.

470
00:19:31,039 --> 00:19:36,080
>> No, he wasn't given the opportunity. A

471
00:19:34,640 --> 00:19:37,679
dreadful business, Mr. Burger.

472
00:19:36,080 --> 00:19:40,080
>> But not a shock to you, I notice.

473
00:19:37,679 --> 00:19:42,160
>> I overheard Stokes phoning the police.

474
00:19:40,080 --> 00:19:43,840
>> Evident you've been out of doors.

475
00:19:42,160 --> 00:19:44,480
>> I was awaiting an opportunity to return

476
00:19:43,840 --> 00:19:45,600
to my client.

477
00:19:44,480 --> 00:19:47,760
>> I wonder if you saw anything of the

478
00:19:45,600 --> 00:19:50,160
murderer. He fired from just outside

479
00:19:47,760 --> 00:19:53,559
there. Shall we save that information

480
00:19:50,160 --> 00:19:53,559
for the police?

481
00:19:53,600 --> 00:19:57,240
>> Just a minute, please.

482
00:19:58,640 --> 00:20:04,720
>> Hello, miss. Where were you going?

483
00:20:02,400 --> 00:20:05,919
>> Come along. I'm a police officer.

484
00:20:04,720 --> 00:20:08,080
>> Police?

485
00:20:05,919 --> 00:20:10,960
>> Yes. There's been an accident of Mr.

486
00:20:08,080 --> 00:20:12,640
Arnold Bergine.

487
00:20:10,960 --> 00:20:14,799
Do you live here?

488
00:20:12,640 --> 00:20:16,080
>> I was staying here. I'm just leaving. I

489
00:20:14,799 --> 00:20:17,440
want to catch the last train to London.

490
00:20:16,080 --> 00:20:19,520
Well, there's no train till the morning

491
00:20:17,440 --> 00:20:21,600
and the station's very drafty. You'd

492
00:20:19,520 --> 00:20:22,799
better come back to the house if you

493
00:20:21,600 --> 00:20:25,280
don't mind.

494
00:20:22,799 --> 00:20:29,000
>> Uh, careful.

495
00:20:25,280 --> 00:20:29,000
Bring these along, Will.

496
00:20:35,200 --> 00:20:39,679
>> It's me. Where have you been? You all

497
00:20:38,240 --> 00:20:42,480
thought you were in your room.

498
00:20:39,679 --> 00:20:44,000
>> Where is Henry? He's uh he's gone out.

499
00:20:42,480 --> 00:20:46,159
Inspector, I I think you better come to

500
00:20:44,000 --> 00:20:49,640
the library. I don't suppose anyone else

501
00:20:46,159 --> 00:20:49,640
will want to leave.

502
00:20:52,640 --> 00:20:58,480
>> I suppose he's he's dead. Don't you

503
00:20:56,240 --> 00:21:01,679
know?

504
00:20:58,480 --> 00:21:06,159
Where were you running off to?

505
00:21:01,679 --> 00:21:11,480
London. I wanted to get away.

506
00:21:06,159 --> 00:21:11,480
Where's Henry? We don't know.

507
00:21:11,760 --> 00:21:16,000
You've got yourself into a mess, haven't

508
00:21:13,520 --> 00:21:20,400
you? Easily

509
00:21:16,000 --> 00:21:23,280
done, isn't it? I expect you know,

510
00:21:20,400 --> 00:21:26,559
I expect you do. Silly of you to run

511
00:21:23,280 --> 00:21:28,559
away, wasn't it? You may come in for a

512
00:21:26,559 --> 00:21:30,960
lot of attention,

513
00:21:28,559 --> 00:21:34,159
I suppose. So, it's a good job you're

514
00:21:30,960 --> 00:21:36,480
accustomed to the limelight.

515
00:21:34,159 --> 00:21:38,320
>> As I came in, he was sitting here. That

516
00:21:36,480 --> 00:21:40,159
door was open. He was funding for

517
00:21:38,320 --> 00:21:41,679
something. At the same time, there was a

518
00:21:40,159 --> 00:21:44,240
flash and a report from outside on the

519
00:21:41,679 --> 00:21:46,240
terrace. As he fell over, I jumped

520
00:21:44,240 --> 00:21:48,400
forward and was able to see exactly what

521
00:21:46,240 --> 00:21:50,159
he was about to take out of that drawer.

522
00:21:48,400 --> 00:21:51,919
This gun. And you picked it up

523
00:21:50,159 --> 00:21:53,280
instinctively. There was a figure out

524
00:21:51,919 --> 00:21:55,360
there on the teris. It moved to the

525
00:21:53,280 --> 00:21:56,799
left. You missed whoever it was.

526
00:21:55,360 --> 00:21:59,840
>> It looks like it. It was pretty dark out

527
00:21:56,799 --> 00:22:01,280
there. Tell me, where were you standing?

528
00:21:59,840 --> 00:22:03,360
>> Exactly here.

529
00:22:01,280 --> 00:22:03,679
>> Mhm. And where was the other person

530
00:22:03,360 --> 00:22:04,880
standing

531
00:22:03,679 --> 00:22:08,120
>> when I fired or when he fired?

532
00:22:04,880 --> 00:22:08,120
>> When he fired.

533
00:22:09,600 --> 00:22:13,039
>> Yeah. [snorts]

534
00:22:10,400 --> 00:22:13,440
Quite sir. And you you say move to the

535
00:22:13,039 --> 00:22:15,120
left.

536
00:22:13,440 --> 00:22:15,520
>> Yes. You can see my bullet through the

537
00:22:15,120 --> 00:22:16,799
window.

538
00:22:15,520 --> 00:22:18,720
>> Uhhuh.

539
00:22:16,799 --> 00:22:21,880
>> Yes. We we ought to be able to trace

540
00:22:18,720 --> 00:22:21,880
your bullet.

541
00:22:27,200 --> 00:22:32,280
Tell me, have any of these documents

542
00:22:29,039 --> 00:22:32,280
been disturbed?

543
00:22:34,559 --> 00:22:37,600
>> No, they're complete.

544
00:22:35,760 --> 00:22:39,919
>> So Mr. Bergine was changing his world.

545
00:22:37,600 --> 00:22:42,080
>> I did not say that. You don't have to.

546
00:22:39,919 --> 00:22:43,520
It's all there. Certain rejustments had

547
00:22:42,080 --> 00:22:45,679
been proposed, nothing more.

548
00:22:43,520 --> 00:22:47,120
>> Is that sir? Well, I must ask you to

549
00:22:45,679 --> 00:22:48,559
give me a note of these changes.

550
00:22:47,120 --> 00:22:52,080
>> But the alterations were merely

551
00:22:48,559 --> 00:22:54,559
discussed by all interested parties.

552
00:22:52,080 --> 00:22:56,480
>> Well, yes. In that case, I needn't

553
00:22:54,559 --> 00:22:57,919
trouble you. No doubt some of the

554
00:22:56,480 --> 00:23:00,320
members of the family will be glad to

555
00:22:57,919 --> 00:23:02,320
inform me.

556
00:23:00,320 --> 00:23:05,200
Well, that'll be all, but I must ask

557
00:23:02,320 --> 00:23:08,000
none of you to leave the house.

558
00:23:05,200 --> 00:23:10,559
Uh, Mr. Berdine, I don't suppose you can

559
00:23:08,000 --> 00:23:12,480
remember who it was you. It isn't a

560
00:23:10,559 --> 00:23:13,679
matter of not remembering. I'd like you

561
00:23:12,480 --> 00:23:16,559
to get that straight.

562
00:23:13,679 --> 00:23:17,760
>> That's all right, sir. Thank you.

563
00:23:16,559 --> 00:23:19,919
>> There are several officers you could

564
00:23:17,760 --> 00:23:20,080
arrest. You will be careful, won't you?

565
00:23:19,919 --> 00:23:24,280
I'll

566
00:23:20,080 --> 00:23:24,280
>> be more than that. I'll be certain.

567
00:23:34,559 --> 00:23:38,159
>> What's the scar, Captain?

568
00:23:36,240 --> 00:23:39,120
>> That revolver didn't kill him, sir.

569
00:23:38,159 --> 00:23:41,039
Something of a totally different

570
00:23:39,120 --> 00:23:41,600
caliber. Doctor thinks an old fashioned

571
00:23:41,039 --> 00:23:44,320
pistol.

572
00:23:41,600 --> 00:23:45,360
>> That's parts burgine story. I'd like to

573
00:23:44,320 --> 00:23:46,080
have a look at that old fashioned

574
00:23:45,360 --> 00:23:47,520
pistol.

575
00:23:46,080 --> 00:23:48,480
>> Well, here's the twin to it. Sir,

576
00:23:47,520 --> 00:23:50,320
>> look at this.

577
00:23:48,480 --> 00:23:52,159
>> In the gun room, sir. It's one of a pair

578
00:23:50,320 --> 00:23:54,559
of old French dueling pistols. The

579
00:23:52,159 --> 00:23:55,440
other's missing. It hasn't been fired

580
00:23:54,559 --> 00:23:56,559
for years, sir.

581
00:23:55,440 --> 00:23:57,760
>> I can tell that.

582
00:23:56,559 --> 00:23:58,720
>> Yes, sir.

583
00:23:57,760 --> 00:24:00,240
>> Anything else?

584
00:23:58,720 --> 00:24:00,640
>> There's a squad combing the ground, sir.

585
00:24:00,240 --> 00:24:01,840
>> Mhm.

586
00:24:00,640 --> 00:24:03,280
>> And I've made arrangements with the

587
00:24:01,840 --> 00:24:04,240
butler to put a small breakfast room off

588
00:24:03,280 --> 00:24:05,600
the lounge at your disposal.

589
00:24:04,240 --> 00:24:07,919
>> Good. Good. I'll see them in there one

590
00:24:05,600 --> 00:24:08,240
by one. Is Richmond still in the front

591
00:24:07,919 --> 00:24:08,640
door?

592
00:24:08,240 --> 00:24:10,240
>> Yes, sir.

593
00:24:08,640 --> 00:24:11,520
>> Good. Well, I'll see to him. I'd like

594
00:24:10,240 --> 00:24:13,120
you to go out in the terrace and keep an

595
00:24:11,520 --> 00:24:15,039
eye on this room in case someone decides

596
00:24:13,120 --> 00:24:16,799
to have a quiet little ground. But I'm

597
00:24:15,039 --> 00:24:18,159
betting they weren't. If you ask me, our

598
00:24:16,799 --> 00:24:21,799
birds sitting pretty right in the middle

599
00:24:18,159 --> 00:24:21,799
of the family circle.

600
00:24:27,120 --> 00:24:31,520
I shall ask you to come into the morning

601
00:24:28,640 --> 00:24:34,520
room one by one. Mrs. Riddle first,

602
00:24:31,520 --> 00:24:34,520
please.

603
00:24:35,520 --> 00:24:39,200
Inspector,

604
00:24:37,600 --> 00:24:41,120
in order to spare the feelings of Mr.

605
00:24:39,200 --> 00:24:43,840
Burgine's relatives, here is the list

606
00:24:41,120 --> 00:24:47,159
you'll requested.

607
00:24:43,840 --> 00:24:47,159
Thank you, sir.

608
00:24:50,000 --> 00:24:54,120
I'm going to my room to take a sedative.

609
00:24:54,640 --> 00:24:59,279
Now, listen, we're all in this. It's no

610
00:24:57,279 --> 00:25:00,640
use pretending we're not. That police

611
00:24:59,279 --> 00:25:02,000
inspector will probe and sift until he

612
00:25:00,640 --> 00:25:03,919
has enough on any one of us to make an

613
00:25:02,000 --> 00:25:06,480
arrest. He can easily arrest the wrong

614
00:25:03,919 --> 00:25:08,000
person. None of us loved Uncle Arnold

615
00:25:06,480 --> 00:25:08,720
and whoever's killed him just done the

616
00:25:08,000 --> 00:25:10,880
rest of us a search.

617
00:25:08,720 --> 00:25:12,320
>> Now, just a moment, Sophie. You can't

618
00:25:10,880 --> 00:25:14,559
pretend we all had the same amount of

619
00:25:12,320 --> 00:25:16,320
motive. Means nothing in my life or in

620
00:25:14,559 --> 00:25:17,840
yours for that matter. But what about

621
00:25:16,320 --> 00:25:19,360
Henry and me?

622
00:25:17,840 --> 00:25:20,640
>> I'm not interested in who has done it. I

623
00:25:19,360 --> 00:25:21,520
merely say, let's stick together to

624
00:25:20,640 --> 00:25:22,640
protect whoever it is.

625
00:25:21,520 --> 00:25:24,799
>> You may obstruct the police.

626
00:25:22,640 --> 00:25:26,400
>> If necessary, yes, we can suspect each

627
00:25:24,799 --> 00:25:28,159
other as much as we like.

628
00:25:26,400 --> 00:25:29,360
>> Indeed, we're doing so now. But don't

629
00:25:28,159 --> 00:25:29,919
let said our suspicions to the

630
00:25:29,360 --> 00:25:31,440
inspectors.

631
00:25:29,919 --> 00:25:33,039
>> I don't see how I can possibly be

632
00:25:31,440 --> 00:25:34,480
concerned. Now, what a pity Uncle Arnold

633
00:25:33,039 --> 00:25:37,120
died before he had a chance of telling

634
00:25:34,480 --> 00:25:38,880
his latest piece of scandal about you.

635
00:25:37,120 --> 00:25:40,080
Some people might be unkind enough to

636
00:25:38,880 --> 00:25:41,760
consider that a motive for murder.

637
00:25:40,080 --> 00:25:42,640
>> Oh, Philip, squabbbling won't help. I

638
00:25:41,760 --> 00:25:44,000
thought you had more sense.

639
00:25:42,640 --> 00:25:45,919
>> If we're sticking together as a family

640
00:25:44,000 --> 00:25:47,760
and Dolly's in the boat with us, and

641
00:25:45,919 --> 00:25:48,640
there's me, too. One for all and all for

642
00:25:47,760 --> 00:25:50,159
one.

643
00:25:48,640 --> 00:25:52,320
>> Why doesn't Henry come back? It's going

644
00:25:50,159 --> 00:25:53,760
to look awfully black against him.

645
00:25:52,320 --> 00:25:55,200
>> No more than against the rest of us.

646
00:25:53,760 --> 00:25:57,440
I'll see to that.

647
00:25:55,200 --> 00:25:58,880
>> I know you all think I did it. You're

648
00:25:57,440 --> 00:26:00,720
being tremendously well read about it,

649
00:25:58,880 --> 00:26:02,799
but in your mind, YOU THINK I DID IT.

650
00:26:00,720 --> 00:26:04,640
Don't say so. I don't mind. You're one

651
00:26:02,799 --> 00:26:08,120
of the family. I'm sorry. I'm a little

652
00:26:04,640 --> 00:26:08,120
bit jumpy.

653
00:26:08,960 --> 00:26:14,720
Time I have been in my room.

654
00:26:12,240 --> 00:26:16,240
>> I say she's jumpy.

655
00:26:14,720 --> 00:26:18,080
Did you tell the inspector that the

656
00:26:16,240 --> 00:26:20,720
figure you saw was a man?

657
00:26:18,080 --> 00:26:22,480
>> Well, I probably referred to it as he

658
00:26:20,720 --> 00:26:24,080
>> and was it male?

659
00:26:22,480 --> 00:26:25,840
>> That's the most likely supposition,

660
00:26:24,080 --> 00:26:27,840
surely.

661
00:26:25,840 --> 00:26:30,799
>> I'd uh like to speak to Mr. Henry

662
00:26:27,840 --> 00:26:32,480
Burggoyne.

663
00:26:30,799 --> 00:26:33,840
Will you ask him to come here?

664
00:26:32,480 --> 00:26:34,159
>> My brother's out.

665
00:26:33,840 --> 00:26:35,039
>> Out.

666
00:26:34,159 --> 00:26:37,279
>> Since when?

667
00:26:35,039 --> 00:26:38,480
>> Since um shortly after dinner?

668
00:26:37,279 --> 00:26:39,679
>> Before the shooting?

669
00:26:38,480 --> 00:26:42,080
>> Yes.

670
00:26:39,679 --> 00:26:45,520
>> I don't recollect you telling me this.

671
00:26:42,080 --> 00:26:47,360
>> I don't recollect you asking me.

672
00:26:45,520 --> 00:26:47,760
>> If he shall come back, I'd like to see

673
00:26:47,360 --> 00:26:50,320
him.

674
00:26:47,760 --> 00:26:54,600
>> I'll give him your message.

675
00:26:50,320 --> 00:26:54,600
>> Mrs. Riddle must have found a time.

676
00:26:55,600 --> 00:26:59,279
>> Oh, why can't the man get D and let us

677
00:26:57,279 --> 00:27:00,400
go home? He's got a job of work to do.

678
00:26:59,279 --> 00:27:01,120
>> Well, you might at least try to do it

679
00:27:00,400 --> 00:27:03,039
pleasantly.

680
00:27:01,120 --> 00:27:04,159
>> It's not a very pleasant job, dear.

681
00:27:03,039 --> 00:27:07,200
>> Back up tea.

682
00:27:04,159 --> 00:27:08,880
>> No thanks.

683
00:27:07,200 --> 00:27:11,200
>> Yeah. Where you going with that?

684
00:27:08,880 --> 00:27:11,840
>> Who is me? Do you mind? After all, she

685
00:27:11,200 --> 00:27:13,679
is a guest.

686
00:27:11,840 --> 00:27:17,799
>> I'd make it a bottle of champagne.

687
00:27:13,679 --> 00:27:17,799
>> I know. Laced with arsenic.

688
00:27:18,559 --> 00:27:20,240
>> Didn't want to come here tonight in the

689
00:27:19,840 --> 00:27:22,080
first place.

690
00:27:20,240 --> 00:27:23,919
>> For a very understandable reason.

691
00:27:22,080 --> 00:27:24,240
Uncle's genius is telling tales in

692
00:27:23,919 --> 00:27:25,360
school.

693
00:27:24,240 --> 00:27:26,080
>> Well, at least it wouldn't have got us

694
00:27:25,360 --> 00:27:27,679
into this jam.

695
00:27:26,080 --> 00:27:29,840
>> We're not in a jam. The poor Henry is

696
00:27:27,679 --> 00:27:31,760
though. It's our job to stand by him. At

697
00:27:29,840 --> 00:27:35,279
least I agree with Sophie over that.

698
00:27:31,760 --> 00:27:37,120
>> Oh well, let cousinly love continue.

699
00:27:35,279 --> 00:27:38,720
Never could really resist Sophie, could

700
00:27:37,120 --> 00:27:42,679
you?

701
00:27:38,720 --> 00:27:42,679
That goes back to long before.

702
00:27:46,480 --> 00:27:50,200
>> There's a policeman outside.

703
00:27:52,320 --> 00:27:55,120
>> I thought you two would have gone home.

704
00:27:53,760 --> 00:27:56,480
What's happening? We're under house

705
00:27:55,120 --> 00:27:58,240
arrest. And so are you.

706
00:27:56,480 --> 00:27:59,520
>> And so is your girlfriend. Since the

707
00:27:58,240 --> 00:28:00,720
police brought her back.

708
00:27:59,520 --> 00:28:02,880
>> Brought her back? Why? Where is she?

709
00:28:00,720 --> 00:28:04,080
>> Up in a room. But before you go charging

710
00:28:02,880 --> 00:28:06,080
about the house, I think I better warn

711
00:28:04,080 --> 00:28:07,200
you. We're all in rather sticky mess.

712
00:28:06,080 --> 00:28:09,039
>> Why? What are you getting at?

713
00:28:07,200 --> 00:28:10,799
>> Someone has murdered Uncle Arnold. And

714
00:28:09,039 --> 00:28:13,520
the police think it's one of us. The

715
00:28:10,799 --> 00:28:14,159
inspector wants to see you.

716
00:28:13,520 --> 00:28:15,919
>> Murdered?

717
00:28:14,159 --> 00:28:18,640
>> Yes. Shot by someone out there on the

718
00:28:15,919 --> 00:28:20,399
terrace soon after you left and before

719
00:28:18,640 --> 00:28:21,840
he had a chance to make a new will.

720
00:28:20,399 --> 00:28:23,840
>> Are you suggesting that I did it?

721
00:28:21,840 --> 00:28:26,080
>> I'm not a policeman. Now they're all in

722
00:28:23,840 --> 00:28:27,360
this. the whole blessed family. None of

723
00:28:26,080 --> 00:28:28,720
us wanted to see Clarendon and go to

724
00:28:27,360 --> 00:28:31,360
Mrs. Riddle.

725
00:28:28,720 --> 00:28:34,000
>> Where's Sophie? With Ezie upstairs. And

726
00:28:31,360 --> 00:28:38,279
uh don't forget the inspector.

727
00:28:34,000 --> 00:28:38,279
I'll see him when I'm ready.

728
00:28:39,760 --> 00:28:43,039
>> Anyway, that attitude won't help him

729
00:28:41,120 --> 00:28:44,240
very much. There's no use getting tough

730
00:28:43,039 --> 00:28:46,559
with people who are tougher than you

731
00:28:44,240 --> 00:28:49,200
are. Hey, do

732
00:28:46,559 --> 00:28:50,559
>> absolutely right. You always are, aren't

733
00:28:49,200 --> 00:28:51,919
you?

734
00:28:50,559 --> 00:28:54,240
>> I don't think I need you again tonight,

735
00:28:51,919 --> 00:28:55,440
Mr. Bergy. I would like a word with Mrs.

736
00:28:54,240 --> 00:28:59,240
Bergen.

737
00:28:55,440 --> 00:28:59,240
>> With pleasure, Inspector.

738
00:29:10,399 --> 00:29:14,240
>> I didn't expect to see you, Mr. Henry.

739
00:29:12,880 --> 00:29:16,559
>> And even why not?

740
00:29:14,240 --> 00:29:17,360
>> Quite so. No reason at all. Have you

741
00:29:16,559 --> 00:29:19,440
seen the inspector?

742
00:29:17,360 --> 00:29:21,360
>> No, not yet. I felt bound to advise him

743
00:29:19,440 --> 00:29:23,440
as to your late uncle's instructions,

744
00:29:21,360 --> 00:29:25,200
and no other will was made. There was no

745
00:29:23,440 --> 00:29:27,039
time.

746
00:29:25,200 --> 00:29:31,880
>> What are you getting at?

747
00:29:27,039 --> 00:29:31,880
>> Nothing at all, Mr. Henry. No, indeed.

748
00:29:37,279 --> 00:29:40,520
>> Come in.

749
00:29:40,559 --> 00:29:43,559
Shitty.

750
00:29:44,640 --> 00:29:48,640
>> They think I did it. You mustn't talk

751
00:29:47,120 --> 00:29:50,240
like that.

752
00:29:48,640 --> 00:29:51,840
>> They found me by the front gates and

753
00:29:50,240 --> 00:29:54,080
walked me back.

754
00:29:51,840 --> 00:29:56,080
>> What were you doing out there?

755
00:29:54,080 --> 00:29:58,159
>> Running away

756
00:29:56,080 --> 00:29:59,919
at costly dinner. Your uncle beating me

757
00:29:58,159 --> 00:30:01,760
like a napper, looking for blemishes,

758
00:29:59,919 --> 00:30:04,480
trying to find something out and

759
00:30:01,760 --> 00:30:08,080
couldn't stand it any longer.

760
00:30:04,480 --> 00:30:09,840
>> So we both are when it happened.

761
00:30:08,080 --> 00:30:12,405
>> And your cousin Henry will undoubtedly

762
00:30:09,840 --> 00:30:12,960
inherit the estate provided that

763
00:30:12,405 --> 00:30:13,679
[clears throat]

764
00:30:12,960 --> 00:30:16,320
Go on.

765
00:30:13,679 --> 00:30:17,919
>> Nothing. Nothing. Provided that why was

766
00:30:16,320 --> 00:30:19,360
me going to say provided that he was

767
00:30:17,919 --> 00:30:20,799
spared to do so.

768
00:30:19,360 --> 00:30:22,559
>> I don't quite follow you.

769
00:30:20,799 --> 00:30:23,600
>> Well, he could hardly allow Mr. Robin to

770
00:30:22,559 --> 00:30:25,520
take the blame, could he? And that

771
00:30:23,600 --> 00:30:27,279
certainly wouldn't be a gentlemanly. I

772
00:30:25,520 --> 00:30:29,679
mean, there quite a number of people who

773
00:30:27,279 --> 00:30:31,360
had a grudge against my deceased client.

774
00:30:29,679 --> 00:30:32,320
He knew too much about them.

775
00:30:31,360 --> 00:30:33,760
>> Indeed.

776
00:30:32,320 --> 00:30:35,840
>> What better occasion than this to

777
00:30:33,760 --> 00:30:37,360
silence him? Most of his victims

778
00:30:35,840 --> 00:30:38,640
together under one roof.

779
00:30:37,360 --> 00:30:40,799
>> I can see you're going to be a great

780
00:30:38,640 --> 00:30:42,640
help to the police.

781
00:30:40,799 --> 00:30:44,240
>> Oh, indeed. No. And the soul of

782
00:30:42,640 --> 00:30:46,080
discretion, Mr. Bon,

783
00:30:44,240 --> 00:30:47,120
>> of course I understand, Inspector. I

784
00:30:46,080 --> 00:30:47,679
only wish I could have been more

785
00:30:47,120 --> 00:30:49,200
helpful.

786
00:30:47,679 --> 00:30:50,080
>> You've done your best, Mrs. Burger, and

787
00:30:49,200 --> 00:30:51,520
I'm much obliged.

788
00:30:50,080 --> 00:30:53,440
>> Are we free to go now, Inspector?

789
00:30:51,520 --> 00:30:54,480
>> Yes, sir. I may have to trouble you

790
00:30:53,440 --> 00:30:55,760
again at some other time.

791
00:30:54,480 --> 00:30:59,240
>> You know where we live.

792
00:30:55,760 --> 00:30:59,240
>> Excuse me, ma'am.

793
00:31:04,880 --> 00:31:10,760
>> Good night, Mr. B.

794
00:31:05,919 --> 00:31:10,760
>> Good night, good night, sir.

795
00:31:19,039 --> 00:31:22,320
grease marks. Have them analyze and

796
00:31:20,960 --> 00:31:22,720
compare with the grease on that during

797
00:31:22,320 --> 00:31:25,600
brizzle.

798
00:31:22,720 --> 00:31:26,880
>> Yes, sir.

799
00:31:25,600 --> 00:31:29,200
>> I don't know whether you've been

800
00:31:26,880 --> 00:31:33,760
informed, but Mr. Henry has returned.

801
00:31:29,200 --> 00:31:36,720
>> Yes. Thank you. Thank you, Mr. Wood.

802
00:31:33,760 --> 00:31:39,679
>> Are you Mr. Henry Bergine?

803
00:31:36,720 --> 00:31:41,200
I am. I'm Inspector Forbes. I've been

804
00:31:39,679 --> 00:31:45,519
called in to investigate the death of

805
00:31:41,200 --> 00:31:48,159
your uncle, Mr. Arnold Bergy. He Oh, but

806
00:31:45,519 --> 00:31:49,360
no doubt Miss Robera has informed you of

807
00:31:48,159 --> 00:31:52,320
the circumstances.

808
00:31:49,360 --> 00:31:53,919
>> What I know of them,

809
00:31:52,320 --> 00:31:58,279
>> I don't think we need to keep you up any

810
00:31:53,919 --> 00:31:58,279
longer, Mr. Wilra.

811
00:32:00,080 --> 00:32:03,799
When you sit down, Miss

812
00:32:06,080 --> 00:32:08,960
Mr.

813
00:32:07,360 --> 00:32:09,440
Can you account for your movement since

814
00:32:08,960 --> 00:32:13,039
dinner?

815
00:32:09,440 --> 00:32:14,159
>> Quite easily. I've been out.

816
00:32:13,039 --> 00:32:15,760
>> Out where?

817
00:32:14,159 --> 00:32:16,159
>> I walked up the road toward the DS.

818
00:32:15,760 --> 00:32:16,720
>> Alone?

819
00:32:16,159 --> 00:32:17,360
>> Quite alone.

820
00:32:16,720 --> 00:32:18,720
>> Meet anyone?

821
00:32:17,360 --> 00:32:21,120
>> No one.

822
00:32:18,720 --> 00:32:22,720
>> So, we've only your word for it.

823
00:32:21,120 --> 00:32:23,840
>> That's generally sufficient. Unless

824
00:32:22,720 --> 00:32:25,600
trouble's being looked for.

825
00:32:23,840 --> 00:32:28,960
>> Trouble enough without making more, Mr.

826
00:32:25,600 --> 00:32:31,039
Burgine. You should know that.

827
00:32:28,960 --> 00:32:33,039
>> I'm sorry.

828
00:32:31,039 --> 00:32:35,600
I'm rather upset.

829
00:32:33,039 --> 00:32:37,279
>> That's all right, sir.

830
00:32:35,600 --> 00:32:37,919
So, you were both walking about in the

831
00:32:37,279 --> 00:32:39,360
darkness?

832
00:32:37,919 --> 00:32:41,279
>> Yes.

833
00:32:39,360 --> 00:32:42,880
>> And you didn't meet? Not even

834
00:32:41,279 --> 00:32:43,279
accidentally?

835
00:32:42,880 --> 00:32:44,799
>> No.

836
00:32:43,279 --> 00:32:46,799
>> In the dark? Surely, there'd be less

837
00:32:44,799 --> 00:32:48,320
chance of meeting accidentally.

838
00:32:46,799 --> 00:32:51,039
>> You didn't meet at all.

839
00:32:48,320 --> 00:32:54,240
>> No, I didn't even know that mom was ever

840
00:32:51,039 --> 00:32:57,600
home by left the house.

841
00:32:54,240 --> 00:33:00,080
>> Why did you leave the house?

842
00:32:57,600 --> 00:33:01,440
>> Because I was furious.

843
00:33:00,080 --> 00:33:03,519
If I'd stayed, I might have done some

844
00:33:01,440 --> 00:33:06,080
damage. Yes, I know all about what was

845
00:33:03,519 --> 00:33:07,760
said about dinner.

846
00:33:06,080 --> 00:33:09,519
>> You realize, of course, that you are the

847
00:33:07,760 --> 00:33:10,320
only one to benefit directly by your

848
00:33:09,519 --> 00:33:11,760
uncle's death.

849
00:33:10,320 --> 00:33:13,679
>> Does that make me a murderer?

850
00:33:11,760 --> 00:33:15,120
>> That's not for me to say, sir. If I may

851
00:33:13,679 --> 00:33:16,880
put it to you straight, there are

852
00:33:15,120 --> 00:33:18,000
certain questions you may prefer to

853
00:33:16,880 --> 00:33:18,799
answer in the presence of your

854
00:33:18,000 --> 00:33:20,159
solicitor.

855
00:33:18,799 --> 00:33:20,640
>> Ask what you like. I have nothing to

856
00:33:20,159 --> 00:33:23,279
hide.

857
00:33:20,640 --> 00:33:25,360
>> All right. Tell me if you wish. What

858
00:33:23,279 --> 00:33:28,080
would be your position if your uncle had

859
00:33:25,360 --> 00:33:30,799
changed his will?

860
00:33:28,080 --> 00:33:32,320
I'd be broke.

861
00:33:30,799 --> 00:33:34,399
I've depended on getting this job with

862
00:33:32,320 --> 00:33:35,840
Uncle Arnold.

863
00:33:34,399 --> 00:33:36,559
I've even borrowed a bit on the strength

864
00:33:35,840 --> 00:33:38,240
of it.

865
00:33:36,559 --> 00:33:39,919
>> So, you wouldn't be able to consider

866
00:33:38,240 --> 00:33:41,679
marriage.

867
00:33:39,919 --> 00:33:43,600
>> Broke people do get married, do you

868
00:33:41,679 --> 00:33:45,200
know?

869
00:33:43,600 --> 00:33:46,240
>> It depends on how much they need each

870
00:33:45,200 --> 00:33:50,320
other.

871
00:33:46,240 --> 00:33:51,679
>> Ladies are not always so idealistic.

872
00:33:50,320 --> 00:33:53,440
Are they, Miss Rever?

873
00:33:51,679 --> 00:33:56,480
>> I I agree with Harry.

874
00:33:53,440 --> 00:33:59,279
>> Why not? He's a rich man. Now,

875
00:33:56,480 --> 00:34:01,600
>> what are you suggesting?

876
00:33:59,279 --> 00:34:05,320
I am talking to Miss Robin. Would you

877
00:34:01,600 --> 00:34:05,320
rather I did so alone?

878
00:34:10,480 --> 00:34:12,960
>> Did you at any time tonight go to the

879
00:34:12,079 --> 00:34:15,760
gun room?

880
00:34:12,960 --> 00:34:18,320
>> How do you know there was a gun room?

881
00:34:15,760 --> 00:34:20,320
>> You lost your way in the parkland. Can

882
00:34:18,320 --> 00:34:22,000
you remember what kind of ground you

883
00:34:20,320 --> 00:34:23,679
walked over?

884
00:34:22,000 --> 00:34:25,760
>> Only that there were some out buildings

885
00:34:23,679 --> 00:34:27,599
and car sheds, I thought. And I went

886
00:34:25,760 --> 00:34:29,839
through some muddy places. Yes, so I see

887
00:34:27,599 --> 00:34:31,599
from your shoes. Now, you could have

888
00:34:29,839 --> 00:34:33,119
only gone through muddy places at some

889
00:34:31,599 --> 00:34:34,480
distance from the house. That might

890
00:34:33,119 --> 00:34:36,240
prove to be a useful piece of evidence

891
00:34:34,480 --> 00:34:37,200
in your favor. Could I borrow them to

892
00:34:36,240 --> 00:34:38,000
have them examined?

893
00:34:37,200 --> 00:34:40,000
>> Yes, of course.

894
00:34:38,000 --> 00:34:43,000
>> Thank you,

895
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
Ko.

896
00:34:45,599 --> 00:34:51,839
>> Wrap these up, will you? Right.

897
00:34:49,520 --> 00:34:53,440
>> Now, your story is that angry and hurt

898
00:34:51,839 --> 00:34:54,560
by your treatment, you were on your way

899
00:34:53,440 --> 00:34:57,599
back to London.

900
00:34:54,560 --> 00:34:58,880
>> Yes. without informing Mr. Burkin here.

901
00:34:57,599 --> 00:34:59,520
>> I left a note in my room.

902
00:34:58,880 --> 00:35:00,720
>> Can I see it?

903
00:34:59,520 --> 00:35:02,079
>> I destroyed it.

904
00:35:00,720 --> 00:35:03,280
>> Wasn't that rather thoughtless?

905
00:35:02,079 --> 00:35:04,880
>> Why? It would have shown that Miss

906
00:35:03,280 --> 00:35:07,440
Robburn wasn't a young lady to run away

907
00:35:04,880 --> 00:35:08,240
from bad news. You uh were about to lose

908
00:35:07,440 --> 00:35:09,760
your inheritance.

909
00:35:08,240 --> 00:35:11,280
>> If you're trying to hint that Mosel

910
00:35:09,760 --> 00:35:12,960
Hogan would have walked out on me as an

911
00:35:11,280 --> 00:35:14,160
additional motive for my killing Uncle

912
00:35:12,960 --> 00:35:16,320
Arnold, you're crazy.

913
00:35:14,160 --> 00:35:17,680
>> Quite possibly. Just to see if it be

914
00:35:16,320 --> 00:35:18,480
crazier still to take anything for

915
00:35:17,680 --> 00:35:19,520
granted.

916
00:35:18,480 --> 00:35:21,680
>> Melan shoes.

917
00:35:19,520 --> 00:35:23,680
>> Oh, thank you, Keel.

918
00:35:21,680 --> 00:35:25,119
I have to check in everything. have to

919
00:35:23,680 --> 00:35:26,640
doubt every word I'm told until it's

920
00:35:25,119 --> 00:35:28,400
corroborated.

921
00:35:26,640 --> 00:35:29,839
>> I even have to be quite sure of people's

922
00:35:28,400 --> 00:35:31,359
names. It's extraordinary how you can

923
00:35:29,839 --> 00:35:33,280
slip up in a little thing like that.

924
00:35:31,359 --> 00:35:34,960
>> Yes, I suppose so.

925
00:35:33,280 --> 00:35:37,040
>> But surely you can recognize honest

926
00:35:34,960 --> 00:35:38,000
people from crooks instinctively.

927
00:35:37,040 --> 00:35:40,880
>> I can.

928
00:35:38,000 --> 00:35:40,960
>> Can you? I wish I could say the same.

929
00:35:40,880 --> 00:35:41,760
You

930
00:35:40,960 --> 00:35:44,240
>> will save [clears throat] a lot of

931
00:35:41,760 --> 00:35:45,680
unpleasant surprises. To save any

932
00:35:44,240 --> 00:35:48,760
confusion, now just write your name in

933
00:35:45,680 --> 00:35:48,760
the parcel.

934
00:35:49,760 --> 00:35:54,640
There.

935
00:35:51,440 --> 00:35:54,640
That's right, isn't it?

936
00:35:55,599 --> 00:35:59,560
Is it correct or not?

937
00:36:02,240 --> 00:36:05,640
>> Mrs. Stone

938
00:36:06,240 --> 00:36:11,280
Esme, it isn't true, is it?

939
00:36:09,280 --> 00:36:14,839
>> It is.

940
00:36:11,280 --> 00:36:14,839
Now, are you satisfied?

941
00:36:26,079 --> 00:36:31,119
Henry.

942
00:36:27,920 --> 00:36:32,079
Henry, I must speak to you. You must

943
00:36:31,119 --> 00:36:34,720
hear my side.

944
00:36:32,079 --> 00:36:37,359
>> Couldn't you have told me? Did it have

945
00:36:34,720 --> 00:36:39,119
to come out like this?

946
00:36:37,359 --> 00:36:41,359
>> Would you have understood?

947
00:36:39,119 --> 00:36:43,440
>> I'd have tried.

948
00:36:41,359 --> 00:36:47,760
>> He left me

949
00:36:43,440 --> 00:36:50,560
for some time. I was very unhappy.

950
00:36:47,760 --> 00:36:53,200
Meeting you changed everything. I was

951
00:36:50,560 --> 00:36:56,240
going to tell you, but everything seemed

952
00:36:53,200 --> 00:36:58,160
so far away. Nothing to do with us.

953
00:36:56,240 --> 00:37:00,720
>> Yes,

954
00:36:58,160 --> 00:37:02,800
I see.

955
00:37:00,720 --> 00:37:05,520
>> Your uncle knew.

956
00:37:02,800 --> 00:37:07,359
He paid private detectives to find out.

957
00:37:05,520 --> 00:37:09,040
That's why he invited me here tonight to

958
00:37:07,359 --> 00:37:10,400
get the utmost enjoyment out of it.

959
00:37:09,040 --> 00:37:11,920
>> Who told you this?

960
00:37:10,400 --> 00:37:14,400
>> Sophie.

961
00:37:11,920 --> 00:37:17,760
He told her in here after dinner just

962
00:37:14,400 --> 00:37:17,760
before he was killed.

963
00:37:19,119 --> 00:37:23,480
You won't ever hurt her to again.

964
00:37:27,760 --> 00:37:31,880
I thought I'd better write this.

965
00:37:32,560 --> 00:37:38,960
My darling, being in danger of arrest,

966
00:37:36,160 --> 00:37:42,560
it is my wish.

967
00:37:38,960 --> 00:37:46,599
Everything of which I die

968
00:37:42,560 --> 00:37:46,599
possess to you.

969
00:37:47,040 --> 00:37:50,640
But they can't arrest you.

970
00:37:48,480 --> 00:37:53,200
>> They've got a pretty good case.

971
00:37:50,640 --> 00:37:54,320
>> No better than they have against me.

972
00:37:53,200 --> 00:37:56,806
>> That's true.

973
00:37:54,320 --> 00:37:58,800
>> If they take you away, they take us

974
00:37:56,806 --> 00:38:00,400
[music] both.

975
00:37:58,800 --> 00:38:02,320
I don't ever want to be without you

976
00:38:00,400 --> 00:38:05,320
again.

977
00:38:02,320 --> 00:38:05,320
Heather,

978
00:38:16,640 --> 00:38:18,720
>> any fresh reports of the inquest?

979
00:38:18,079 --> 00:38:20,240
Stokes?

980
00:38:18,720 --> 00:38:21,440
>> No, miss. No, no, that it was held and

981
00:38:20,240 --> 00:38:22,000
adjourned on the application of the

982
00:38:21,440 --> 00:38:23,760
police.

983
00:38:22,000 --> 00:38:24,800
>> Mrs. Riddle knows. We shall have Mr. and

984
00:38:23,760 --> 00:38:26,240
Mrs. Phillip have lunch.

985
00:38:24,800 --> 00:38:28,079
>> I'm afraid Mrs. Riddle will be staying

986
00:38:26,240 --> 00:38:29,680
in bed. She complained of not feeling

987
00:38:28,079 --> 00:38:31,680
well when we returned from the inquest.

988
00:38:29,680 --> 00:38:32,880
>> Oh, I am sorry. There are several cases

989
00:38:31,680 --> 00:38:34,160
of influenza in the village.

990
00:38:32,880 --> 00:38:35,839
>> What have you sent to the doctor?

991
00:38:34,160 --> 00:38:37,680
>> I suggested it, but Mrs. Riddle has her

992
00:38:35,839 --> 00:38:38,400
own ideas about medicine. She doesn't

993
00:38:37,680 --> 00:38:39,920
trust it.

994
00:38:38,400 --> 00:38:40,640
>> All right, Stokes. I'll go and see her

995
00:38:39,920 --> 00:38:43,960
later.

996
00:38:40,640 --> 00:38:43,960
>> Excuse me.

997
00:38:49,440 --> 00:38:52,400
>> Good morning, Miss Bergy.

998
00:38:50,640 --> 00:38:54,880
>> You are just the lady I want to see.

999
00:38:52,400 --> 00:38:56,400
>> Come and sit down. I think it's only

1000
00:38:54,880 --> 00:38:58,400
fair to warn you this is a stricken

1001
00:38:56,400 --> 00:39:00,240
house. Mrs. Riddle has influenza.

1002
00:38:58,400 --> 00:39:02,160
>> Afraid I shall have to risk it. And if

1003
00:39:00,240 --> 00:39:03,599
you don't mind, I'll stand. I spent most

1004
00:39:02,160 --> 00:39:05,119
of the night sitting at the desk,

1005
00:39:03,599 --> 00:39:06,960
>> trying to decide which one of us to

1006
00:39:05,119 --> 00:39:08,320
arrest. What a shame.

1007
00:39:06,960 --> 00:39:10,400
>> As a matter of fact, I spent the night

1008
00:39:08,320 --> 00:39:11,359
glancing through a few of your novels.

1009
00:39:10,400 --> 00:39:12,880
>> Oh, well, then you would have been

1010
00:39:11,359 --> 00:39:14,960
better off in bed.

1011
00:39:12,880 --> 00:39:16,480
>> Why do you always write about crime?

1012
00:39:14,960 --> 00:39:17,040
>> Well, obviously because I find crime

1013
00:39:16,480 --> 00:39:18,800
pays.

1014
00:39:17,040 --> 00:39:21,040
>> I would have associated you more with

1015
00:39:18,800 --> 00:39:22,400
romance.

1016
00:39:21,040 --> 00:39:24,160
>> Why not be honest and tell me why you

1017
00:39:22,400 --> 00:39:27,760
really are here?

1018
00:39:24,160 --> 00:39:29,200
>> All right, Miss Bergine. I could apply

1019
00:39:27,760 --> 00:39:31,119
for a warrant for the arrest of your

1020
00:39:29,200 --> 00:39:32,720
brother and very probably get it.

1021
00:39:31,119 --> 00:39:35,760
>> Wouldn't that be very silly? Cigarette?

1022
00:39:32,720 --> 00:39:38,480
>> No, he had overwhelming motives.

1023
00:39:35,760 --> 00:39:39,520
>> So I I disliked Uncle Arnold intensely.

1024
00:39:38,480 --> 00:39:42,720
Why not arrest me?

1025
00:39:39,520 --> 00:39:43,839
>> Because I don't believe you killed him.

1026
00:39:42,720 --> 00:39:45,280
>> Surely you shouldn't allow your

1027
00:39:43,839 --> 00:39:47,599
gentlemanly instincts to sway your

1028
00:39:45,280 --> 00:39:50,400
judgment. Uncle Arnold insulted me at

1029
00:39:47,599 --> 00:39:53,599
dinner. Well, he criticized my books.

1030
00:39:50,400 --> 00:39:55,920
Now there's motive enough. Surely

1031
00:39:53,599 --> 00:39:57,280
>> I'm being perfectly serious. Then why

1032
00:39:55,920 --> 00:39:58,480
not arrest Henry instead of talking to

1033
00:39:57,280 --> 00:40:00,079
me about it?

1034
00:39:58,480 --> 00:40:01,280
>> You tell me.

1035
00:40:00,079 --> 00:40:03,119
>> I have no doubt that Henry would have

1036
00:40:01,280 --> 00:40:03,839
liked to have done it. He didn't get the

1037
00:40:03,119 --> 00:40:04,880
chance.

1038
00:40:03,839 --> 00:40:06,400
>> Oh,

1039
00:40:04,880 --> 00:40:08,000
>> well, surely you must have worked that

1040
00:40:06,400 --> 00:40:08,800
out. After all, you've questioned

1041
00:40:08,000 --> 00:40:10,960
everybody.

1042
00:40:08,800 --> 00:40:12,960
>> All the same, I'd like your angle.

1043
00:40:10,960 --> 00:40:14,000
>> Because you've been reading my novels,

1044
00:40:12,960 --> 00:40:15,440
>> maybe.

1045
00:40:14,000 --> 00:40:17,119
>> Or because you think that my devotion to

1046
00:40:15,440 --> 00:40:18,720
Henry will will make me so over anxious

1047
00:40:17,119 --> 00:40:20,640
that I let some cat out of the bag.

1048
00:40:18,720 --> 00:40:23,440
>> Does it matter either way?

1049
00:40:20,640 --> 00:40:26,240
>> Only to my vanity. Either, let's get

1050
00:40:23,440 --> 00:40:27,920
Henry out of your clutches. Now listen.

1051
00:40:26,240 --> 00:40:30,160
Henry arrived here with Esme, Mr.

1052
00:40:27,920 --> 00:40:31,680
Wilham, and myself. If he planned to

1053
00:40:30,160 --> 00:40:33,119
kill Uncle Arnold, he would have had to

1054
00:40:31,680 --> 00:40:35,280
get the pistol from the gun room before

1055
00:40:33,119 --> 00:40:36,560
dinner and hide it somewhere well until

1056
00:40:35,280 --> 00:40:38,480
he was ready to use it.

1057
00:40:36,560 --> 00:40:40,160
>> And that's probably just what he did.

1058
00:40:38,480 --> 00:40:41,520
>> No, he didn't go to the gun room. He

1059
00:40:40,160 --> 00:40:43,440
went straight up to his room to dress

1060
00:40:41,520 --> 00:40:43,760
and then came to Miss Roan's room.

1061
00:40:43,440 --> 00:40:45,599
>> Yes.

1062
00:40:43,760 --> 00:40:47,359
>> Oh, all right then. Mrs. Stone's room.

1063
00:40:45,599 --> 00:40:49,599
There he found Uncle Arnold, and the

1064
00:40:47,359 --> 00:40:50,400
three of them came down here together.

1065
00:40:49,599 --> 00:40:51,680
>> How do you know?

1066
00:40:50,400 --> 00:40:53,680
>> Well, I saw them.

1067
00:40:51,680 --> 00:40:54,640
>> From where? from the corridor just as I

1068
00:40:53,680 --> 00:40:56,480
was leaving my room.

1069
00:40:54,640 --> 00:40:58,400
>> And you followed them down.

1070
00:40:56,480 --> 00:40:58,960
>> I know. I went the other way through the

1071
00:40:58,400 --> 00:41:00,960
gun room.

1072
00:40:58,960 --> 00:41:02,400
>> So, you admit you went to the gun room?

1073
00:41:00,960 --> 00:41:04,079
>> It's not a question of admitting. I

1074
00:41:02,400 --> 00:41:05,839
state I went to the gun room. And

1075
00:41:04,079 --> 00:41:07,359
inspector, believe it or not, both the

1076
00:41:05,839 --> 00:41:08,640
dueling pistols were there safely tucked

1077
00:41:07,359 --> 00:41:09,920
in their case.

1078
00:41:08,640 --> 00:41:11,280
>> You opened the case and looked.

1079
00:41:09,920 --> 00:41:12,319
>> Most certainly.

1080
00:41:11,280 --> 00:41:13,680
>> Why?

1081
00:41:12,319 --> 00:41:15,520
>> Well, because I'm very fond of those

1082
00:41:13,680 --> 00:41:16,240
pistols. I've liked them ever since I

1083
00:41:15,520 --> 00:41:18,000
was a little girl.

1084
00:41:16,240 --> 00:41:18,960
>> You must have been a very strange little

1085
00:41:18,000 --> 00:41:21,200
girl.

1086
00:41:18,960 --> 00:41:24,160
>> Yes, I was. used to think I'd like to

1087
00:41:21,200 --> 00:41:27,280
use one of them to kill Uncle Arnold.

1088
00:41:24,160 --> 00:41:29,599
He'd been beastly to us than usual.

1089
00:41:27,280 --> 00:41:31,040
>> All right. You'll produce evidence that

1090
00:41:29,599 --> 00:41:32,640
your brother had no opportunity to

1091
00:41:31,040 --> 00:41:33,200
obtain possession of the pistol before

1092
00:41:32,640 --> 00:41:35,280
dinner.

1093
00:41:33,200 --> 00:41:38,160
>> I'm afraid so, Inspector. Does that

1094
00:41:35,280 --> 00:41:39,920
disappoint you very much?

1095
00:41:38,160 --> 00:41:42,319
>> What about after dinner?

1096
00:41:39,920 --> 00:41:43,119
>> After dinner? Do you really want to go

1097
00:41:42,319 --> 00:41:44,640
into that?

1098
00:41:43,119 --> 00:41:45,920
>> If you don't mind.

1099
00:41:44,640 --> 00:41:48,319
>> Well, this is where you do come up

1100
00:41:45,920 --> 00:41:49,920
against it. After dinner, Henry did not

1101
00:41:48,319 --> 00:41:51,280
go upstairs. He was with all of us here

1102
00:41:49,920 --> 00:41:55,040
in the lounge up to the time he went

1103
00:41:51,280 --> 00:41:56,240
out. We can all swear to that.

1104
00:41:55,040 --> 00:41:57,680
>> I see.

1105
00:41:56,240 --> 00:41:59,040
>> So, inspector, how can you possibly

1106
00:41:57,680 --> 00:42:02,920
arrest someone for a murder that they

1107
00:41:59,040 --> 00:42:02,920
had no opportunity to commit?

1108
00:42:07,040 --> 00:42:10,319
>> Very neat, Miss Bergy. Good enough for a

1109
00:42:09,520 --> 00:42:11,760
novel.

1110
00:42:10,319 --> 00:42:14,160
>> I wouldn't say [laughter] that. My

1111
00:42:11,760 --> 00:42:16,560
readers would expect much more of me.

1112
00:42:14,160 --> 00:42:18,720
May I have a word of advice? Shuffle the

1113
00:42:16,560 --> 00:42:19,920
pack and eat yourself another hand.

1114
00:42:18,720 --> 00:42:23,040
There are several offers for you to

1115
00:42:19,920 --> 00:42:23,760
choose from.

1116
00:42:23,040 --> 00:42:26,400
>> Hello, darling.

1117
00:42:23,760 --> 00:42:27,920
>> Hello, Sophie. So glad you could come.

1118
00:42:26,400 --> 00:42:29,359
You know, Inspector Forbes, of course.

1119
00:42:27,920 --> 00:42:30,800
>> Yes. Good morning, Inspector.

1120
00:42:29,359 --> 00:42:34,160
>> Weren't you lunch with this, Inspector?

1121
00:42:30,800 --> 00:42:37,040
>> No, thank you. It's time I was off.

1122
00:42:34,160 --> 00:42:39,680
>> Mrs. Berg, you uh lost a glove.

1123
00:42:37,040 --> 00:42:41,119
>> Oh, so I did. How clever of you to find

1124
00:42:39,680 --> 00:42:43,119
it.

1125
00:42:41,119 --> 00:42:44,160
>> Well, it's been cleaned, but it was

1126
00:42:43,119 --> 00:42:45,599
filthy.

1127
00:42:44,160 --> 00:42:47,440
>> We were interested in those grease

1128
00:42:45,599 --> 00:42:49,119
marks. We thought they might have been

1129
00:42:47,440 --> 00:42:50,960
caused by petroleum jelly.

1130
00:42:49,119 --> 00:42:52,560
>> Oh, were they?

1131
00:42:50,960 --> 00:42:54,400
>> No. Murder grease.

1132
00:42:52,560 --> 00:42:56,960
>> Oh, well, as long as that makes

1133
00:42:54,400 --> 00:42:58,720
everybody happy.

1134
00:42:56,960 --> 00:43:00,640
>> Good morning, Miss Bergine. I left

1135
00:42:58,720 --> 00:43:02,800
myself out now.

1136
00:43:00,640 --> 00:43:04,160
>> Petrolium jelly. What's the big idea?

1137
00:43:02,800 --> 00:43:07,839
>> Well, they put it on metal to prevent

1138
00:43:04,160 --> 00:43:10,400
rusting. Pistol barrels, for instance.

1139
00:43:07,839 --> 00:43:11,920
>> Oh, I see.

1140
00:43:10,400 --> 00:43:13,680
>> Life is uncertain, isn't it?

1141
00:43:11,920 --> 00:43:14,319
>> Not so uncertain as it was. At least for

1142
00:43:13,680 --> 00:43:16,079
Henry.

1143
00:43:14,319 --> 00:43:16,480
>> Why? The inspector was getting ready to

1144
00:43:16,079 --> 00:43:18,319
arrest him.

1145
00:43:16,480 --> 00:43:20,079
>> But Dickens he was. He's working fast.

1146
00:43:18,319 --> 00:43:21,520
>> Yes, but I slowed him down. I've showed

1147
00:43:20,079 --> 00:43:22,960
him that in spite of motive, Henry had

1148
00:43:21,520 --> 00:43:25,200
no opportunity to kill Angl.

1149
00:43:22,960 --> 00:43:26,640
>> Good for you. But is that strictly true?

1150
00:43:25,200 --> 00:43:28,960
>> In the absence of any evidence, to the

1151
00:43:26,640 --> 00:43:30,160
contrary, yes, they expect us no fool.

1152
00:43:28,960 --> 00:43:31,440
But we've gained time.

1153
00:43:30,160 --> 00:43:33,359
>> He'd go on editing, of course.

1154
00:43:31,440 --> 00:43:35,040
>> Yes, but over a wider field. If he drops

1155
00:43:33,359 --> 00:43:37,280
Henry, he picks up us. All of us.

1156
00:43:35,040 --> 00:43:39,520
Servants included. Even Wilra. But no

1157
00:43:37,280 --> 00:43:41,200
one could possibly suspect him. It's too

1158
00:43:39,520 --> 00:43:42,720
great a risk with nothing to gain. As

1159
00:43:41,200 --> 00:43:44,400
far as we know. How can we tell what

1160
00:43:42,720 --> 00:43:45,280
we're dealings with long? You can't sell

1161
00:43:44,400 --> 00:43:46,800
me Wilro.

1162
00:43:45,280 --> 00:43:48,319
>> Well, someone's a murderer. Someone

1163
00:43:46,800 --> 00:43:49,680
settled Henry's financial problems and

1164
00:43:48,319 --> 00:43:51,920
handed Clarendon over to him.

1165
00:43:49,680 --> 00:43:53,440
>> Why? Because of hatred of Uncle Arnold

1166
00:43:51,920 --> 00:43:54,560
or because of love of Henry.

1167
00:43:53,440 --> 00:43:55,599
>> Well, of course you're going to turn

1168
00:43:54,560 --> 00:43:57,520
yourself into a detective.

1169
00:43:55,599 --> 00:43:58,880
>> Doris has all her detecting in our

1170
00:43:57,520 --> 00:44:01,119
novels. And pretty ghastly they are,

1171
00:43:58,880 --> 00:44:02,720
too. I don't suppose you realize, Henry,

1172
00:44:01,119 --> 00:44:06,119
that service put the police completely

1173
00:44:02,720 --> 00:44:06,119
off your stent.

1174
00:44:07,920 --> 00:44:14,280
>> What's the matter?

1175
00:44:10,319 --> 00:44:14,280
>> Must be the relief, I suppose.

1176
00:44:14,880 --> 00:44:18,960
I am feeling a bit faint though.

1177
00:44:17,359 --> 00:44:21,520
>> You've got a temperature. Come and sit

1178
00:44:18,960 --> 00:44:24,520
down. Hope he hasn't got Mrs. Riddle's

1179
00:44:21,520 --> 00:44:24,520
flu.

1180
00:44:29,040 --> 00:44:32,079
>> Yes. Your brother has slight influenza.

1181
00:44:30,800 --> 00:44:33,359
The tablets will bring the fever down

1182
00:44:32,079 --> 00:44:35,680
and it's just a question of a few days

1183
00:44:33,359 --> 00:44:37,599
rest. He seems under very great mental

1184
00:44:35,680 --> 00:44:38,240
stress, Miss Bergine. That won't help.

1185
00:44:37,599 --> 00:44:39,599
Of course.

1186
00:44:38,240 --> 00:44:41,119
>> We're all going through a very trying

1187
00:44:39,599 --> 00:44:42,880
time, doctor. You read I said, "Of

1188
00:44:41,119 --> 00:44:44,160
course." naturally and that of course

1189
00:44:42,880 --> 00:44:45,920
makes one more susceptible to these

1190
00:44:44,160 --> 00:44:46,960
slight infections. But when we've got

1191
00:44:45,920 --> 00:44:47,359
rid of the temperature, I'll give them a

1192
00:44:46,960 --> 00:44:47,920
tonic.

1193
00:44:47,359 --> 00:44:51,240
>> Good.

1194
00:44:47,920 --> 00:44:51,240
>> Strong one.

1195
00:45:04,480 --> 00:45:08,400
>> Thank you, darling. This is good of you.

1196
00:45:06,240 --> 00:45:11,599
I have no fear of infected areas. Just

1197
00:45:08,400 --> 00:45:13,920
as well keep the servants out of it.

1198
00:45:11,599 --> 00:45:14,880
Lockwise so feverish I see. I think

1199
00:45:13,920 --> 00:45:16,880
you'll recover.

1200
00:45:14,880 --> 00:45:18,240
>> Nice sort of ch I am. That's what I want

1201
00:45:16,880 --> 00:45:20,560
to be helping to shield the criminal

1202
00:45:18,240 --> 00:45:22,480
members of my family.

1203
00:45:20,560 --> 00:45:24,240
>> What's the latest police bulletin?

1204
00:45:22,480 --> 00:45:26,160
>> No news from the inspector for two whole

1205
00:45:24,240 --> 00:45:28,240
days. Oh, by the way, Dr. Willis said

1206
00:45:26,160 --> 00:45:29,520
you can start taking your tonic.

1207
00:45:28,240 --> 00:45:31,200
>> Dorothy got it in the village this

1208
00:45:29,520 --> 00:45:33,520
morning and brought it over. You can

1209
00:45:31,200 --> 00:45:37,400
have some before your team. Now you go

1210
00:45:33,520 --> 00:45:37,400
to sleep and stop being a nucus.

1211
00:45:42,560 --> 00:45:46,000
He's much better. You go and rest. I'll

1212
00:45:44,640 --> 00:45:46,480
stay here until you're ready to take

1213
00:45:46,000 --> 00:45:49,640
over.

1214
00:45:46,480 --> 00:45:49,640
>> Thank you.

1215
00:45:51,920 --> 00:45:55,839
>> Hello, cousin. All

1216
00:45:53,920 --> 00:45:57,040
>> my halter, I'm afraid. How's Henry?

1217
00:45:55,839 --> 00:46:00,319
>> On the men, I'm glad to say.

1218
00:45:57,040 --> 00:46:01,680
>> And the charming little Esme.

1219
00:46:00,319 --> 00:46:02,480
>> Still nursing the air of the estate,

1220
00:46:01,680 --> 00:46:04,079
I'll bet.

1221
00:46:02,480 --> 00:46:05,280
>> Doesn't that surely get tired, Phil?

1222
00:46:04,079 --> 00:46:07,680
Always having a chip on it.

1223
00:46:05,280 --> 00:46:09,040
>> You liked it that way once.

1224
00:46:07,680 --> 00:46:10,000
And you still see me in your dreams,

1225
00:46:09,040 --> 00:46:11,760
don't you?

1226
00:46:10,000 --> 00:46:13,520
>> I sleep heavily and dreamlessly these

1227
00:46:11,760 --> 00:46:15,520
days. Where's Dorothy?

1228
00:46:13,520 --> 00:46:17,599
>> Well, haven't you seen her this morning?

1229
00:46:15,520 --> 00:46:19,359
>> It was Hargo,

1230
00:46:17,599 --> 00:46:19,839
you're you're not very nice to her, are

1231
00:46:19,359 --> 00:46:22,400
you, Phil?

1232
00:46:19,839 --> 00:46:23,839
>> Much better than she deserves. You know,

1233
00:46:22,400 --> 00:46:24,960
some women wear blinkers to keep them

1234
00:46:23,839 --> 00:46:27,839
running straight.

1235
00:46:24,960 --> 00:46:29,359
>> Look, Phil, I I thought we'd settled all

1236
00:46:27,839 --> 00:46:30,400
this when when you married.

1237
00:46:29,359 --> 00:46:33,520
>> But I don't have you very often to

1238
00:46:30,400 --> 00:46:35,040
myself, do I? No.

1239
00:46:33,520 --> 00:46:36,720
>> And now we have a murderer in the

1240
00:46:35,040 --> 00:46:40,000
family.

1241
00:46:36,720 --> 00:46:40,800
Or should I say murderess?

1242
00:46:40,000 --> 00:46:42,480
>> Why'd you say that?

1243
00:46:40,800 --> 00:46:43,839
>> After all, I did fire at someone.

1244
00:46:42,480 --> 00:46:44,319
>> You gave everyone the impression it was

1245
00:46:43,839 --> 00:46:46,079
a man.

1246
00:46:44,319 --> 00:46:48,480
>> It makes my blood run cold to think of a

1247
00:46:46,079 --> 00:46:51,480
woman being sentenced for murder. Even

1248
00:46:48,480 --> 00:46:51,480
Doy,

1249
00:46:51,520 --> 00:46:55,040
>> I I think you better go.

1250
00:46:53,440 --> 00:46:58,520
>> I don't have to remind you that I'm the

1251
00:46:55,040 --> 00:46:58,520
sole of discretion.

1252
00:47:10,240 --> 00:47:14,160
Thanks for your darling.

1253
00:47:12,480 --> 00:47:19,560
>> Dr. Willis ought to run a cocktail bar

1254
00:47:14,160 --> 00:47:19,560
and make a fortune at it. Good luck.

1255
00:47:20,480 --> 00:47:24,560
It's got quite a kick, hasn't it?

1256
00:47:23,359 --> 00:47:25,520
We'll have it at the wedding. It's

1257
00:47:24,560 --> 00:47:27,040
cheaper than champagne.

1258
00:47:25,520 --> 00:47:30,079
>> I think you ought to relax now.

1259
00:47:27,040 --> 00:47:31,440
>> Relax? I do nothing but relax. I'll get

1260
00:47:30,079 --> 00:47:32,720
up tomorrow and go for a ride.

1261
00:47:31,440 --> 00:47:34,800
>> All right, darling. But

1262
00:47:32,720 --> 00:47:36,079
>> I know what I'll do. I'll go down to the

1263
00:47:34,800 --> 00:47:38,160
police station and have some fun with

1264
00:47:36,079 --> 00:47:39,680
the inspector. I'll tell him that I

1265
00:47:38,160 --> 00:47:42,560
killed Uncle Arnold, but that he'll

1266
00:47:39,680 --> 00:47:45,040
never be able to prove it. That's good,

1267
00:47:42,560 --> 00:47:45,920
isn't it? He'll never be able to prove

1268
00:47:45,040 --> 00:47:49,642
it.

1269
00:47:45,920 --> 00:47:49,642
>> Question, please. Congress. [music]

1270
00:47:58,103 --> 00:48:00,123
>> [music]

1271
00:48:17,200 --> 00:48:21,920
>> He's settling down. I think he'll sleep.

1272
00:48:20,160 --> 00:48:23,440
>> Well, there's no fever. He's weak.

1273
00:48:21,920 --> 00:48:25,119
Certainly.

1274
00:48:23,440 --> 00:48:27,040
What I can't understand is his excited

1275
00:48:25,119 --> 00:48:29,119
mental condition. It's not consistent

1276
00:48:27,040 --> 00:48:30,640
with his physical state. He seems to be

1277
00:48:29,119 --> 00:48:34,040
obsessed with the idea that he's wanted

1278
00:48:30,640 --> 00:48:34,040
by the police.

1279
00:48:38,079 --> 00:48:41,280
>> Thank you.

1280
00:48:39,760 --> 00:48:42,720
>> Will there be anything else? Serious?

1281
00:48:41,280 --> 00:48:45,720
That'll be all. Thank you. Thanks.

1282
00:48:42,720 --> 00:48:45,720
>> Yes.

1283
00:48:51,280 --> 00:48:55,119
The gun. I want the gun. Where does she

1284
00:48:53,680 --> 00:48:56,319
hide it?

1285
00:48:55,119 --> 00:48:57,599
>> Henry, go back to bed at once.

1286
00:48:56,319 --> 00:48:59,599
>> I know what they're saying. I can't

1287
00:48:57,599 --> 00:49:01,440
command [music]

1288
00:48:59,599 --> 00:49:03,920
hide. I must throw it away. I must I

1289
00:49:01,440 --> 00:49:05,520
must have got I know they're hiding,

1290
00:49:03,920 --> 00:49:09,554
waiting for me. They're going to kill

1291
00:49:05,520 --> 00:49:09,554
me. They kill me. [music]

1292
00:49:12,400 --> 00:49:15,449
Steps help me [music]

1293
00:49:23,760 --> 00:49:30,040
is me

1294
00:49:26,720 --> 00:49:30,040
is me.

1295
00:49:36,354 --> 00:49:38,374
[music]

1296
00:49:38,640 --> 00:49:41,920
He seems to have got over this attack,

1297
00:49:40,079 --> 00:49:42,880
Miss Sophie, but I would like to say how

1298
00:49:41,920 --> 00:49:44,400
many more you take.

1299
00:49:42,880 --> 00:49:47,640
>> All right, St. I'll see you.

1300
00:49:44,400 --> 00:49:47,640
>> Very good.

1301
00:49:54,880 --> 00:49:59,280
>> I left Henry in your charge.

1302
00:49:57,440 --> 00:50:02,319
>> Well, what's happened?

1303
00:49:59,280 --> 00:50:04,160
>> Nothing. What do you expect to happen?

1304
00:50:02,319 --> 00:50:06,640
>> I couldn't go on any longer. I had to go

1305
00:50:04,160 --> 00:50:09,520
to my room and lie down.

1306
00:50:06,640 --> 00:50:11,920
I've reached the end. He isn't getting

1307
00:50:09,520 --> 00:50:14,160
any better. I can't put it properly into

1308
00:50:11,920 --> 00:50:17,119
words, but it's as if someone or

1309
00:50:14,160 --> 00:50:19,119
something was willing him to die.

1310
00:50:17,119 --> 00:50:21,680
That cloud which comes over his brain

1311
00:50:19,119 --> 00:50:24,559
heavier each time heavier.

1312
00:50:21,680 --> 00:50:28,400
I can't fight it any longer. He was all

1313
00:50:24,559 --> 00:50:30,880
right. He took his medicine as usual.

1314
00:50:28,400 --> 00:50:34,079
Then that look came back into his eye.

1315
00:50:30,880 --> 00:50:38,240
He didn't know me. He said I was killing

1316
00:50:34,079 --> 00:50:41,720
him. Tell me to go away.

1317
00:50:38,240 --> 00:50:41,720
Don't worry, Ethan.

1318
00:50:42,559 --> 00:50:46,440
Everything's going to be all right.

1319
00:50:57,280 --> 00:51:00,960
>> He's having another wonderful night.

1320
00:50:59,040 --> 00:51:02,960
>> Little tired, isn't he? Have some coffee

1321
00:51:00,960 --> 00:51:06,240
before you lie down.

1322
00:51:02,960 --> 00:51:08,240
>> Any news? No, nothing.

1323
00:51:06,240 --> 00:51:09,520
>> You know, I can date his recovery from

1324
00:51:08,240 --> 00:51:10,240
the day you stopped him taking that

1325
00:51:09,520 --> 00:51:11,680
medicine.

1326
00:51:10,240 --> 00:51:12,400
>> Perhaps he didn't agree with him. Have

1327
00:51:11,680 --> 00:51:14,800
some toast.

1328
00:51:12,400 --> 00:51:17,280
>> No, thank you. Nothing, please.

1329
00:51:14,800 --> 00:51:20,240
>> Esme, how long do you think it'll be

1330
00:51:17,280 --> 00:51:21,200
before Henry's fit to travel?

1331
00:51:20,240 --> 00:51:23,440
Travel?

1332
00:51:21,200 --> 00:51:26,640
>> To Paris?

1333
00:51:23,440 --> 00:51:28,559
To Paris? Look, dear, I'm going to be

1334
00:51:26,640 --> 00:51:29,920
very insistent about this, but you've

1335
00:51:28,559 --> 00:51:32,240
got to get away from here as soon as

1336
00:51:29,920 --> 00:51:34,480
possible. I can't give you any reason at

1337
00:51:32,240 --> 00:51:37,440
the moment, but now wouldn't it be a

1338
00:51:34,480 --> 00:51:38,960
good idea if you got married in Paris?

1339
00:51:37,440 --> 00:51:40,400
>> There's something you haven't told me.

1340
00:51:38,960 --> 00:51:42,000
Something you found out.

1341
00:51:40,400 --> 00:51:44,240
>> You just stop imagining things and get

1342
00:51:42,000 --> 00:51:46,160
to work on Henry. You've got to get away

1343
00:51:44,240 --> 00:51:48,160
from here.

1344
00:51:46,160 --> 00:51:50,319
>> How the bottom Mr. Henry miss.

1345
00:51:48,160 --> 00:51:50,960
>> Oh, thank you, Stokes. Who brought it

1346
00:51:50,319 --> 00:51:53,040
this time?

1347
00:51:50,960 --> 00:51:54,559
>> Mrs. Phillip, as usual, miss. She came

1348
00:51:53,040 --> 00:51:55,920
over rather early in the jeep.

1349
00:51:54,559 --> 00:51:59,240
>> All right, Stokes. I'll see to it.

1350
00:51:55,920 --> 00:51:59,240
>> Thank you, Miss.

1351
00:51:59,680 --> 00:52:04,160
You're not going to let him take it.

1352
00:52:01,839 --> 00:52:08,119
>> Of course not. You run along and get

1353
00:52:04,160 --> 00:52:08,119
your rest. I'll see to it.

1354
00:52:24,559 --> 00:52:29,760
Sentry on platypus, archer shield, and

1355
00:52:26,640 --> 00:52:31,839
robing boy. Same on finger plate and mar

1356
00:52:29,760 --> 00:52:35,119
less

1357
00:52:31,839 --> 00:52:38,720
and 2:30 Ashton Park filigree a monkey

1358
00:52:35,119 --> 00:52:39,440
to win Rexen cup sent you to win donny

1359
00:52:38,720 --> 00:52:41,920
book

1360
00:52:39,440 --> 00:52:43,599
>> first oaks I've just had an accident

1361
00:52:41,920 --> 00:52:44,960
with the medicine bottle I'm afraid it

1362
00:52:43,599 --> 00:52:50,119
might damage the carpet you might tear

1363
00:52:44,960 --> 00:52:50,119
it up for me will you at once

1364
00:52:53,520 --> 00:53:00,599
that'll be all for today

1365
00:52:56,559 --> 00:53:00,599
you might give me the totally tested.

1366
00:53:01,359 --> 00:53:05,000
And it's down to

1367
00:53:05,520 --> 00:53:08,760
Thank you.

1368
00:53:12,880 --> 00:53:15,520
No one would think this is my own house.

1369
00:53:14,319 --> 00:53:17,359
I've never been harried out of anywhere

1370
00:53:15,520 --> 00:53:20,000
in such indecent haste. Let's hope

1371
00:53:17,359 --> 00:53:21,520
Palace is going to be more hospitable.

1372
00:53:20,000 --> 00:53:22,960
>> You are hurrying us out of danger,

1373
00:53:21,520 --> 00:53:24,880
aren't you? Don't be silly.

1374
00:53:22,960 --> 00:53:27,359
>> Come on. We're cutting it rather fine.

1375
00:53:24,880 --> 00:53:28,880
>> Bless you, darling. Anyone would think

1376
00:53:27,359 --> 00:53:29,920
we're going away for a year. We'll be

1377
00:53:28,880 --> 00:53:31,359
back before you know it.

1378
00:53:29,920 --> 00:53:32,880
>> We'll meet again very soon.

1379
00:53:31,359 --> 00:53:34,720
>> Sure you don't need a chapper.

1380
00:53:32,880 --> 00:53:35,280
>> Thanks for the compliment off with you.

1381
00:53:34,720 --> 00:53:38,280
>> Oh, well.

1382
00:53:35,280 --> 00:53:38,280
>> Goodbye.

1383
00:53:45,520 --> 00:53:48,960
>> Rather a dangerous position. There's a

1384
00:53:47,280 --> 00:53:50,720
bit of a draft in that window.

1385
00:53:48,960 --> 00:53:52,400
>> Thank you for coming, Phillip. And

1386
00:53:50,720 --> 00:53:53,839
>> what's all this about Henry and Esme?

1387
00:53:52,400 --> 00:53:56,079
Stoke says they've gone away.

1388
00:53:53,839 --> 00:53:58,240
>> They've gone away to get married. I

1389
00:53:56,079 --> 00:53:59,359
don't quite get this. It was only a few

1390
00:53:58,240 --> 00:54:02,559
days ago that

1391
00:53:59,359 --> 00:54:05,680
>> was dying. That's what we all thought.

1392
00:54:02,559 --> 00:54:09,040
I stopped the tonic. Phillip,

1393
00:54:05,680 --> 00:54:10,800
this is the analyst report.

1394
00:54:09,040 --> 00:54:12,160
I believe that Belladon is easily

1395
00:54:10,800 --> 00:54:14,880
extracted from deadly night shade,

1396
00:54:12,160 --> 00:54:15,839
Philippa. You have lots of nightshade at

1397
00:54:14,880 --> 00:54:17,680
Curio, haven't you?

1398
00:54:15,839 --> 00:54:19,280
>> Why should I want to get rid of Henry?

1399
00:54:17,680 --> 00:54:20,079
>> If Henry died unmarried, you would give

1400
00:54:19,280 --> 00:54:22,319
Clarendon.

1401
00:54:20,079 --> 00:54:23,680
>> Why on earth should I want Clarendon?

1402
00:54:22,319 --> 00:54:25,040
>> Philillip, please at least be honest

1403
00:54:23,680 --> 00:54:26,800
with me.

1404
00:54:25,040 --> 00:54:28,800
You're desperate for money. You've been

1405
00:54:26,800 --> 00:54:29,839
gambling madly on horses and losing. Oh,

1406
00:54:28,800 --> 00:54:31,839
>> Stokes been talking.

1407
00:54:29,839 --> 00:54:34,240
>> Not to me. I heard him poning your

1408
00:54:31,839 --> 00:54:35,680
bookmaker. You used Stokes because you

1409
00:54:34,240 --> 00:54:38,559
couldn't get enough money on in your own

1410
00:54:35,680 --> 00:54:40,079
name. Clarendon was your only hope. And

1411
00:54:38,559 --> 00:54:42,480
Uncle Arnold and Henry stood in your

1412
00:54:40,079 --> 00:54:44,160
way. You've never allowed anyone to

1413
00:54:42,480 --> 00:54:46,000
stand in your way, have you, Philip?

1414
00:54:44,160 --> 00:54:47,839
>> Go on, Survey.

1415
00:54:46,000 --> 00:54:50,000
>> You got the pistol from the gun room for

1416
00:54:47,839 --> 00:54:51,839
dinner while we were dressing. You hid

1417
00:54:50,000 --> 00:54:54,640
it in the potri jar in the lounge until

1418
00:54:51,839 --> 00:54:58,000
after dinner. That's why perfume was so

1419
00:54:54,640 --> 00:54:59,839
strong. You'd stirred up the petals.

1420
00:54:58,000 --> 00:55:02,960
Uncle Arnold had already told you why we

1421
00:54:59,839 --> 00:55:04,319
were invited. So you had to kill him.

1422
00:55:02,960 --> 00:55:06,640
With all of us in the house, the blame

1423
00:55:04,319 --> 00:55:10,240
could fall on anyone. Uncle Arnold had

1424
00:55:06,640 --> 00:55:12,079
the gift of goating us to madness.

1425
00:55:10,240 --> 00:55:14,160
>> Philip, what are you doing?

1426
00:55:12,079 --> 00:55:16,240
>> It's all right.

1427
00:55:14,160 --> 00:55:20,119
Come and sit here

1428
00:55:16,240 --> 00:55:20,119
where Uncle Arnold sat.

1429
00:55:20,240 --> 00:55:23,480
>> Come on.

1430
00:55:28,000 --> 00:55:32,960
Now I'll show you what happened. I came

1431
00:55:30,559 --> 00:55:34,160
along the terrace. As soon as uncle

1432
00:55:32,960 --> 00:55:36,880
heard me, he made a grab for his gun,

1433
00:55:34,160 --> 00:55:39,200
but I got him first. I threw the pistol

1434
00:55:36,880 --> 00:55:43,359
away, stepped in here, and took his gun.

1435
00:55:39,200 --> 00:55:45,920
I fired it into the night. My alibi. It

1436
00:55:43,359 --> 00:55:48,400
was all quite simple.

1437
00:55:45,920 --> 00:55:50,720
Three steps in the dark.

1438
00:55:48,400 --> 00:55:53,200
Easy to take,

1439
00:55:50,720 --> 00:55:57,960
easy to retrace.

1440
00:55:53,200 --> 00:55:57,960
Look, I'll show you.

1441
00:55:58,319 --> 00:56:02,359
Phillip. Phillip.

1442
00:56:04,773 --> 00:56:06,793
[music]

1443
00:56:13,943 --> 00:56:15,963
>> [music]

1444
00:56:23,113 --> 00:56:25,133
[music]


